หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เชิญ translator ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ can i gave your favor ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
วิชาการ
ตามนั้นค่ะ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มาแชร์ความภูมิใจหลังส่งการค้นพบใหม่ที่เราเจอไปให้เพียรีวิวที่แคมบริดจ์ ถึงงานจะไม่ผ่านก็เถอะ
ผมส่งการค้นพบเพิ่มเติมจากงานวิจัยเดิมและการทดลองไปในงานวิจัยชื้นนี้ไปที่แคมบริดจ์โดยตรง ผมส่งไปในฐานะนักวิจัยอิสระไม่มีมหาวืทยาลัยหนุนหลังทำในนามส่วนตัวเงินทุนแบบจำกัดจำเขี่ยมากๆ งานวิจัยนี้มีการทดล
สมาชิกหมายเลข 8961048
ภาษาญี่ปุ่นคำนี้แปลว่าอะไรค่ะ 私の心から あなたへ
พอดีให้ของกับเพื่อนคนญี่ปุ่นไปก่อนเขากลับญี่ปุ่น แล้วเขาพิมพ์ประโยคนี้มา i would like to thank your favor 私の心から あなたへ เลยไม่แน่ใจว่ามันคือ บอกรัก หรือ ขอบคุณทั่วๆไป
chomchanai
"Be careful of meeting your heroes" ตรงกับสุภาษิตไทยอันไหน หรือ จะแปลให้ดีควรใช้ประโยคอะไรดีครับ?
สำนวนนี้ "Be careful of meeting your heroes" ถ้าจะแปลให้สละสลวยหรือให้ได้เซ้นส์แบบสุภาษิตไทย เราสามารถใช้คำไหนได้บ้างอ่ะครับ?
yayayah
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การแปลเอกสารทำวีซ่าอังกฤษ
ไม่ทราบว่ายื่นเอกสารทำวีซ่าอังกฤษ แปลเองได้ไหมคะ เช่น ทะเบียนบ้าน เอกสารเกี่ยวกับเปลี่ยนนามสกุล บัตรประชาชน เป็นต้น เนื่องจากเห็นเว็บรีวิวหลายที่บอกแปลเองได้ เลยสงสัยว่าถ้าแปลเองต้องมีให้กงศุลรับรองด้
สมาชิกหมายเลข 1707868
ละครใหม่คิมเบอร์ลี่+เเพร์+โยเกิร์ต Translator...ความจริงที่ยังไม่ถูกแปล😍🥰
คิมเบอร์ลี่ รับบทเป็น มายด์ (แต่งงานแล้ว) เป็นเจ้าของมูลนิธิที่ช่วยเหลือผู้หญิง แพร รับบทเป็นแอน เป็นเพื่อนสนิทของ มายด์ เป็นแฟชั่นดีไซน์เนอร์ โยเกิร์ต รับบทเป็นเจน มีอาชีพเมีย (บอกได้แค่นั้น) โดยคิม
สมาชิกหมายเลข 8921768
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เชิญ translator ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ can i gave your favor ?