หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Roasted Chicken แปลตรงๆควรจะเรียกไก่อบหรือไก่ย่างครับ
กระทู้คำถาม
อาหารปิ้งย่าง
อาหารจีน
กำลังจะแปลเมนูเป็นภาษาไทยให้ลูกค้าครับ
แต่สับสนว่าจะเป็นไก่อบหรือไก่ย่างครับ
เพราะความรู้สึกผมการอบมันจะมีเนื้อที่ออกนุ่มๆ
แต่อาหารของลูกค้า อบมาแล้วมันมีหนังที่กรอบครับ
ก็เลยไม่แน่ใจว่าจะใช้คำไหนดีครับ
รบกวนช่วยแนะนำด้วยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
โจ๊ก ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรหรอครับ
เห็นในเน็ตมีคำว่า rice porridge, rice gruel, rice soup อยากรู้ว่าปกติเขาใช้คำไหนบ่อยๆหรอครับ แล้วข้าวต้มกับโจ๊กนี่ใช้ศัพท์เดียวกันได้ไหมครับ
evorok
ขอชื่อก๊วยเตี๋ยว เป็นภาษาอังกฤษ คะ ขอบคุณคะ
พอดีจะทำป้ายร้านก๊วยเตี๋ยวคะแต่ความรู้น้อย รบกวนผู้รู้ช้วยบอกหน่อยคะ 1. ก๋วยเตี๋ยวหมูตุ๋น 2. เกาเหลาหมูตุ๋น 3. ก๊วยเตี๋ยวหมูต้มยำ 4. ก๋วยเตี๋ยวหมูตุ๋นต้มยำ 5.ข้าวป่าว 6.แคบหมู ขอบพระคุณเป็นอย่างสูง
สมาชิกหมายเลข 1265476
100 อาหารภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล รู้แล้วรอดแน่ในต่างแดน!!
100 อาหารภาษาอังกฤษ รู้แล้วรอดแน่ในต่างแดน!! อาหารเป็นหนึ่งในปัจจัย 4 ที่สำคัญที่สุดของมนุษย์ ไม่ว่าเราจะเดินทางไปที่ประเทศไหน ๆ ในโลกความรู้เกี่ยวกับภาษาในเรื่องของอาหารก็จะเป็นเรื่องจำเป็นอย่างมาก
สมาชิกหมายเลข 4820174
อยากถามเรื่องชื่อขนมหวานเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ รบกวนด้วยนะคะ
พอดีจะทำรายชื่อขนมให้แม่แล้วแม่ขอให้เขียนเป็นภาษาอังกฤษด้วย ไม่ค่อยเก่งอะคะกลัวว่าจะเขียนผิด รบกวนด้วยนะคะ^^ -บัวลอยไข่หวาน -มันเชื่อม -ถั่วเขียวต้มน้ำตาล -กล้วยบวดชี -ฟักทองแกงบวด -ข้าวเหนียมดำเปียก
สมาชิกหมายเลข 1590457
ใครเก่งเรื่องภาษาอังกฤษและชื่อเมนูอาหาร ช่วยหน่อยครับผม ?
ช่วยแปลคำที่เกี่ยวข้องกับอาหารต่อไปนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยนะครับ พลีสสส -อาหารไทย 4 ภาค = -อาหารไทยภาคเหนือ = -แกงโฮ๊ะ = -แกงแค = -อาหารไทยภาคกลาง = -น้ำพริกกะปิ = -แกงเผ็ดเป็ดย่าง = -ขนมหวานไทย = -สา
สมาชิกหมายเลข 742408
BufFeast Review :บุฟเฟ่ต์ต้มปิ้งนอกกระแส ที่มีซุปและซอสหลากรสชาติ "Sakura" @เซ็นทรัลลาดพร้าว ชั้น 3
พอดีว่าได้ฤกษ์มาซื้อเสื้อออกงานที่ยูเนี่ยนมอลล์ ขากลับเลยแวะหาอะไรกินที่ เซ็นทรัลลาดพร้าว ซึ่งก็ไม่ได้มีอะไรน่าสนใจนัก จนมาเตะตาเข้ากับ ร้านนอกกระแสที่มีชื่อว่า Sakura Yakiniku Shabu Sushi ซึ่งพอเห็น
TheHeatBufFeast
เล่าเรื่องอาหาร ขนมสัมปันนี สีพาสเทลที่สวยงาม
ขนมโบราณที่แม่เคยทำให้กิน ถึงแม้ฉันไม่ค่อยชอบรสชาติสักเท่าไหร่แต่ยังจำได้ดีถึงเรื่องราวที่แม่เล่าให้ฟัง… ชื่อ "สัมปันนี" แปลว่า "เป็นที่รัก" ในสมัยก่อน &hell
สมาชิกหมายเลข 7918220
ลายแทงลับ คอร์สโอมากะเสะสุด Exclusive เชฟญี่ปุ่นแท้
ลายแทงลับ Arizuki วัตถุดิบบินตรงจากญี่ปุ่นทุกสัปดาห์ การันตีความสดแบบตะโกน พร้อมเปิดวาร์ปคอร์สโอมากะเสะสุด Exclusive ที่เชฟจัดให้แบบจุกๆ มีเชฟญี่ปุ่นแท้ๆ มาทำให้ทานหน้าบาร์ หรือจะจัดเซตแบบ a la carte
มิกิชวนกิน
มื้อเย็นวันนี้ เรียบง่ายแต่อร่อยเกินคาด!
มื้อเย็นวันนี้ เรียบง่ายแต่อร่อยเกินคาด! ไส้กรอกทอดร้อนๆ หนังกรอบเด้ง กลิ่นหอมลอยมาแตะจมูก กับสันคอหมูย่างที่หมักด้วยสมุนไพรจนเข้าเนื้อ นุ่มละมุนเคี้ยวเพลิน ย่างบนเตาจนได้กลิ่นหอมเฉพาะตัวชวนให้หิวไม่ห
Mhom Utayo Dave
วันนี้จัดมื้อแบบง่ายๆ แต่ความอร่อยนี่ไม่ธรรมดาเลยนะ! 😋✨
วันนี้จัดมื้อแบบง่ายๆ แต่ความอร่อยนี่ไม่ธรรมดาเลยนะ! 😋✨ เริ่มที่ไข่เจียวฟูๆ หอม ๆ ส่งกลิ่นยั่วใจตั้งแต่ออกจากกระทะ กรอบข้างนอก นุ่มชุ่มในแบบพอดีคำ 🥚💛 กินกับข้าวเหนียวร้อนๆ นุ่มเด้งละลายในปาก 🍚🤍 ยิ่งเ
Mhom Utayo Dave
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
อาหารปิ้งย่าง
อาหารจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Roasted Chicken แปลตรงๆควรจะเรียกไก่อบหรือไก่ย่างครับ
แต่สับสนว่าจะเป็นไก่อบหรือไก่ย่างครับ
เพราะความรู้สึกผมการอบมันจะมีเนื้อที่ออกนุ่มๆ
แต่อาหารของลูกค้า อบมาแล้วมันมีหนังที่กรอบครับ
ก็เลยไม่แน่ใจว่าจะใช้คำไหนดีครับ
รบกวนช่วยแนะนำด้วยครับ