รบกวนถามความหมายของ escape ในประโยคซักนิดครับ

กระทู้คำถาม
รบกวนช่วยดูให้หน่อยครับว่าผมเข้าใจความหมายของประโยคเหล่านี้ถูกทางไหมครับ

- Love Escapes Me.  - รักหลุดลอยไปจากฉัน

- Her reply escapes me. - ฉันไม่ได้ยินคำตอบของเธอ

- Sleep escaped me last night.  - ฉันไม่ได้นอน

- Somehow Time Has Escaped Me... And I haven't posted in a very, very long time.
- เวลาของฉันหมดสิ้นไป

- When I got to the naming of the prodigal son, again the name Bill escaped me.
- ลืมนึกถึงชื่อ Bill ไปเลย หรือ นึกชื่อ Bill ไม่ออก

- I feel like my youth has escaped me and now I'm staring down the path of spinsterhood?
- รู้สึกว่าวัยแห่งความสาวได้ผ่านเลยไปแล้ว


ส่วนข้างล่างนี้เป็นประโยคผมลองแต่งเอง  รบกวนช่วยดูให้หน่อยนะครับ ไม่รู้ว่ามันจะเข้าใจได้และถูกต้องใช้ได้ไหมครับ

- It absolutely escaped me that her name is Jane.
- Her name escaped my mind.
- It almost escaped me that we had once been in the same classroom.
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่