รบกวนถามภาษาบาลีหน่อยค่ะ

จากข้อความทั้งสองนี้นะคะ

๑. คือแรม ๑ ค่ำ เดือน ๔ ไปจนแรม ๑๐ ค่ำ เดือน ๕ เป็นตำแหน่ง พัทธะปิตตะสมุฏฐาน แลพัทธะปิตตะจะได้กระทำเองนั้นหามิได้ อาศัยจตุกาลเตโช กองใดกองหนึ่งก็ดี ระคนพัทธะปิตตะสมุฏฐานเหตุว่าเป็นเจ้าของ ถ้าจะแก้อย่าให้เสียเดิมเป็นอาทิโดยพิกัด

๒. แรม ๑๑ ค่ำ เดือน ๕ ไปจนถึงขึ้น ๕ ค่ำ เดือน ๗ เป็นตำแหน่ง อพัทธะปิตตะสมุฏฐาน แต่อพัทธปิตตะจะได้เป็นเต็มที่นั้นหามิได้ อพัทธปิตตะกระทำกึ่ง กาลเตโชกระทำกึ่งระคน ถ้าจะแก้อย่าแก้ให้เสียเดิมโดยพิกัด

คำถามคือ..

กาลเตโช (๒) เป็นส่วนนึงของ จตุกาลเตโช (๑) หรือเปล่าคะ ?
(โดยนิยาม จตุกาลเตโชคือ ธาตุไฟ ๔ อย่าง)

กระทำกึ่งระคน (๒) แปลว่าอะไรคะ ?

เนื้อหานี้แปลมาจากบาลีเป็นไทยแล้ว แต่อ่านแล้วก็ยังงงๆ อยู่ เราเลยมารบกวนให้ผู้รู้ช่วยชี้แนะด้วยค่ะ

ขอบคุณค่ะ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่