รบกวนสอบถามการใช้คำว่า"พิธีมอบใบประกาศนียบัตร"ในภาษาอังกฤษครับ

คือผมอยากทราบว่าพิธีมอบใบประกาศนียบัตรภาษาอังกฤษในภาษาอังกฤษโดยปรกติแล้ว

ใช้คำว่า Certificate Ceremony หรือ Certification Ceremony ครับ พอดี Search ดูแล้วมันมีทั้งสองรูปแบบ

และผมอยากทราบว่าทั้งสองรูปใช้ต่างกันอย่างไรครับ (เป็นพิธีมอบใบประกาศสำหรับหลักสูตรระยะสั้นน่ะครับ)

ส่วนคำว่าใบประกาศนียบัตร ระหว่างคำว่า Certification of Attendance กับ Certificate of Participation อันไหนน่าจะเหมาะสมกว่ากันครับ

ขอบคุณทุกท่านที่เสียสละเวลามาตอบครับ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่