หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีข้อสงสัยครับ คำว่า "การดำเนินการ" กับ "วิธีปฏิบัติงาน" เพื่อนๆใช้ภาษาอังกฤษคำว่าอะไร
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ผมชอบแปลคำว่า การดำเนินงาน ว่า implementation
ส่วน คำว่า วิธีปฏิบัติงาน ผมใช้คำว่า operational approach
อาจแปลไม่ถูกต้องนั่ง เพื่อนๆใช้คำว่าอะไรที่น่าจะตรงกว่านี้ครับ
ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฉันจะดำเนินการให้ หรือฉันจะดำเนินการต่อไป ภาษาอังกฤษ ใช้ว่าอย่างไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2421997
รบกวนสอบถามครับ คำว่า "แนวทาง" กับ "รูปแบบ" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
คือ มีคนขอร้องให้ช่วยแปลพวก หัวข้องานวิจัย ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษบ่อยมาก แล้วชื่อภาษาไทยชอบมีพวกคำว่า "แนวทาง" "รูปแบบ" โผล่มาบ่อยๆ โดยคำว่า "แนวทาง" ผมจะใช้คำว่า approach
Hidden Dragon
ภาษาอังกฤษ รายงานผลการดำเนินงาน หรือ รายงานผลการปฏิบัติงาน ใช้ว่าอย่างไรครับ
1. overall operation report 2.annual report 3.Report Operating Results อยากใช้ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการทำรายงาน ครับ
The Next Generation
คำว่า "กำลังอยู่ในขั้นตอนการส่งประสานงาน" ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรคะ ??
คำว่า "กำลังอยู่ในขั้นตอนการส่งประสานงาน" ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรคะ ?? ขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 974910
ใครเก่งภาษาอังกฤษ ช่วยเข้ามาแปลให้หน่อยคะ
ช่วยแปลเป็นอังกฤษให้หน่อยได้ไหมคะ พอดีไม่ค่อยเก่ง กลัวผิด 1.ได้เรียนรู้ถึงกระบวนการทำงานต่าง ๆของการทำงานหลังจากการที่ได้เข้ารับการฝึกงานในหน่วยงานที่ได้รับมอบหมายทำให้ได้ทราบถึงกระบวนการในการทำงานขอ
สมาชิกหมายเลข 1906361
วันนี้วันพระ อาทิตย์ 31 สิงหาคม 2568 ขึ้น ๘ ค่ำ เดือนสิบ (๑๐)
วันนี้วันพระ อาทิตย์ 31 สิงหาคม 2568 ขึ้น ๘ ค่ำ เดือนสิบ (๑๐) ขั้นตอนในการปฏิบัติกิจกรรมการปฏิบัติกิจกรรมในการทำบุญของแต่ละวัด อาจจะแตกต่างกันในรายละเอียด แต่หลักปฏิบัติโดยส่วนใหญ่แล้วทุกวัดจะปฏิบัติ
สมาชิกหมายเลข 8483559
Dictionary ซื้อดีมั้ย
คือพอดีว่าผมจะซื้อ Oxford advanced learner's Dictionary เพราะผมเรียนเอกอังกฤษ มันจำเป็นมั้ยครับ หรือว่าหาแปลตามเว็ปเอาครับ
สมาชิกหมายเลข 8566145
✅ มัคคียาโต ❌มัคคิอาโต้ สั่งกาแฟเหนื่อยจัง
คำว่า “macchiato” มาจากภาษาอิตาลี 🇮🇹 หมายถึง “มีรอยเปื้อน” หรือ “มีรอยด่าง” ในภาษาอิตาลี “caffè macchiato” จึงแปลแบบตรงตัวได้ว่า “กาแฟที่มี
สมาชิกหมายเลข 8912721
เรื่องนี้ศาลท่านพิจรณาละเอียดจริง
เมื่อพิจารณาทั้งหมดแล้ว ในส่วนที่กล่าวถึงแม่ทัพภาคที่ 2 เป็นการใช้เทคนิคมุ่งหมายลดความตึงเครียดระหว่างกันนั้น และใช้คำว่า “เรา” การที่ผู้ถูกร้องเป็นนายกรัฐมนตรีของไทย การกล่าวคำดังกล่าวนั้
สมาชิกหมายเลข 939822
คำว่าวิสุทธิเทวาในคาถาบูชาพญานาคแปลว่าอะไรครับ
เช่นคาถาบูชา พ่อปู่ศรีสุทโธ กายะ วาจะ จิตตัง อะหังวันทา นาคาธิบดีศรีสุทโธ วิสุทธิเทวา และคาถาบูชาอื่นๆที่คล้ายๆกัน คำว่า วิสุทธิเทวา แปลว่าเทวดาที่มีความบริสุทธิ์ใช่ไหม ในความเชื่อ ในคติพุ
สมาชิกหมายเลข 777225
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีข้อสงสัยครับ คำว่า "การดำเนินการ" กับ "วิธีปฏิบัติงาน" เพื่อนๆใช้ภาษาอังกฤษคำว่าอะไร
ส่วน คำว่า วิธีปฏิบัติงาน ผมใช้คำว่า operational approach
อาจแปลไม่ถูกต้องนั่ง เพื่อนๆใช้คำว่าอะไรที่น่าจะตรงกว่านี้ครับ
ขอบคุณครับ