หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
>>> ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยคร้าบ <<<
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
He grasps her, holding her to his body, and, sobbing,
he chants: "Chantal, my little Chantal, my little Chantal"
as if he hoped by repeating the words to infuse this
transformed face with its old, vanished look, its vanished identity.
thank you!
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คิดอย่างไรกับชาวไทยที่เป็นอาจารย์แม่โจ้ดูถูกฝรั่งบ้างคะ
ตามลิงค์นี้อาจารย์แม่โจ้เผยว่าตัวเธอเกลียดฝรั่งที่มาอยู่และทำมาหากินในไทยเพื่อนๆรู้สึกอย่างไรกันบ้าง http://www.chiangmaicitynews.com/news.php?id=2765 Maejo University Lecturer Blames ‘Farang&
Mantra of Positivity
essay
ขออนุญาติลงบทความที่เขียนอาทิตย์ละสองครั้งนะคะ อยากให้พี่ๆ ช่วยตรวจหน่อย หนูอายุ 17 ค่ะ อยากเขียนessay เก่งๆ อยากไปต่อ usaอ่ะค่ะ เอสเซย์วันนี้เป็น เขียนเรื่องสั้นในวิชาอังกฤษนะคะ คราวหน้าจะลงของประวั
สมาชิกหมายเลข 848784
ช่วยแปลหน่อยครับ ขอบคุณครับ
There was once a sweet little maid who lived with her father and mother in a pretty little cottage at the edge of the village. At the further end of the wood was another pretty cottage and in it lived
สมาชิกหมายเลข 4920712
โอกาสดีอยู่ว่าง ๆ เรียนภาษาอังกฤษ
A little boy got on the bus, sat next to a man reading a book, and noticed he had his collar on 
genf
“เมื่อเลือกแล้ว ก็ต้องยอมรับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ปกติจะเริ่มด้วยการแปลแบบตรงตัว แต่เนื่องจากประโยคนี้มันมีคำพูดสุดคลาสสิคที่เราใช้กันในภาษาอังกฤษอยู่แล้วครับคือ 📌 “You made your bed, now (you must) lie in it.” (คุณสร้างเตียงนี้ขึ้นมา คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลคลิปหรือเขียนซับให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2806684
ใครเก่งอังกิด ช่วยหน่อยคับ!!!
.
สมาชิกหมายเลข 2710488
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
>>> ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยคร้าบ <<<
he chants: "Chantal, my little Chantal, my little Chantal"
as if he hoped by repeating the words to infuse this
transformed face with its old, vanished look, its vanished identity.
thank you!