▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
รบกวนด้วยครับ สอบถามความต่างของสองคำนี้หน่อยครับ
ในภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนครับ ระหว่าง
overlap of data กับ superimposed of data ตอนนี้สับสนมากกก
อีกคำถามหนึงน่ะครับ
คำว่า inconsistency ความหมายมันต่างจากสองคำข้างบนเลยใช่ไหมครับ หมายถึง ความไม่ลงรอยกัน ความไม่สอดคล้องกัน ซึ่งต่างจากกับการซ้อนทับ
รบกวนด้วยน่ะครับ จะเอามาทำหัวข้อ กลัวว่า ใช้ศัพท์ผิด เค้าแปลเป็นอย่างอื่น