หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมคนไทยไม่ใช้คำภาษาอังกฤษแทนคำว่าซอยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เช่น สุขุมวิท 55 ภาษาอังกฤษเป็น Sukhumvit soi 55 มันฟังดูประหลาดๆ มันน่าจะมีคำภาษาอังกฤษที่ใช้แทนได้มั้ยคะ
อย่างพวก lane ,street เราเห็นฝรั่งทำหน้างงว่าคำว่าซอยนี่มันคืออะไร ถ้าเป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่างชาติเข้าใจ
น่าจะใช้ภาษาอังกฤษทั้งหมด มันจะดูดีกว่ามั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่าซอยจะอธิบายฝรั่งยังไง
เจอฝรั่งที่ไปรษณีย์ฝรั่งจะกรอกที่อยู่หน้ากล่องพัสดุแต่เขากรอกไม่ได้ เพราะไม่เข้าใจคำว่า ซอย เราก็อธิบายไม่ถูกจะเขายังไงดีคะ
อัญญ่า
การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ
เวลาเขียนที่อยู่ให้ ต่างประเทศส่งของมาให้ เราควรเขียนยังไงครับ ลองเขียนให้ผมหน่อย ผมบ้านเลขที่ 53 ม.3 ต. หัวรอ อ.เมือง จ.พิษณุโลก 65000
สมาชิกหมายเลข 1295949
ถ้าจะเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ บ้านเลขที่ 5 แยก 4 เขียนว่าอย่างไรได้ครับ
ผมต้องเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ แต่บ้านเลขที่ใหม่ของผมคือ บ้านเลขที่ "5แยก4" จะสามารถใช้คำว่า 5 lane 4 ได้หรือไม่ครับ ขอบคุณครับ
Otoro Inception
การกรอกแบบฟอร์มของประเทศที่มี State/Provine/Region จะกรอกว่าอย่างไรดีครับ
ประเทศไทยเราเป็นประเทศเล็กๆ มันก็จะจบที่ City ไม่เหมือนประเทศใหญ่ๆ ที่เขามี State Address : ...................................................... City : .............................................
ประณมกร
สอบถามคำแปลที่ถูกต้องของ ตรอก ซอย ของเอกสารราชการ
ในเอกสารเขียน ตรอก - ซ.แจ่มจันทร์ แล้วจะต้องแปลอย่างไรคะ
Green Lime
Do is on บิสโทรสไตล์ยุโรปในบ้านไม้เก่าผ่านวัตถุดิบของไทยที่ VIVIN – Café Grocery Bistro Suk 22
สวัสดีครับ VIVIN Café Grocery Bistro Suk 22 เป็นหนึ่งในอาณาจักรของ VIVIN ที่ก่อตั้งโดยคุณ นิโคลัส วิวิน (Nicolas Vivin) เชฟจากเมืองโรอานน์ (Roanne) ประเทศฝรั่งเศส และคุณ ซาแมนธา โปรยรุ่งทอ
DO is On The WAY
แนะนำอู่นอกด้วยนะ8iy[ Civic 1.8 EL 2017
เมื่อช่วงกลางสัปดาห์ที่แล้ว ผมเอารถของผม Civic 1.8 EL 2017 เลขไมล์ 250,000 ไปเช็คระยะที่ศูนย์ฮอนด้าแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ ช่างแจ้งว่า ซีลเครื่องยนต์ ซีลหัวเกียร์ที่ต่อจากเครื่องยนต์ และซีลหัวเพลาเสื่อมสภ
สมาชิกหมายเลข 4366080
ท่านใดมีประสบการณ์เจอต่างชาติมาขอคบไหมคะ
เผอิญไปนั่งเรียนสนทนาภาษาอังกฤษที่สถาบันแห่งหนึ่ง เพื่อนแนะนำให้รู้จักชาวแคนาดา อายุน่าจะ 50 กว่าๆ คุยกันสักพัก ฝรั่งขอแอดวอทแอปให้ได้คุยกันต่อ หลังจากแยกย้ายกันไป ก็ส่งข้อความมาถามเราโสดหรือเปล่า ก็
สมาชิกหมายเลข 4064858
ผมถูกบอกว่าไม่เก่งอังกฤษจริงเพราะแปลไทยไม่ได้?
คือย้อนกลับไป 3ปีก่อน ที่ผมยังเป็นนักเรียน ม.4 ในคาบภาษาอังกฤษ ครูถามว่า obtain แปลว่าอะไร คือผมไม่รู้คำแปลไทยเว้ยเลยตอบว่า get ครูเลยบอกว่า ขอคำแปลไทยค่ะ ผมก็บอกว่าไม่รู้ครับ ครูก็เลยบอกว่า”นี่
สมาชิกหมายเลข 7043765
L'APPART - Sofitel Bangkok Sukhumvit_ห้องอาหารฝรั่งเศสรสเลิศ
L'APPART - Sofitel Bangkok Sukhumvit_ห้องอาหารฝรั่งเศสรสเลิศ ที่อยู่ 189 Sukhumvit Road Soi 13-15 Klongtoey Nua Wattana 10110 - BANGKOK Phone:(+66)2/1269999
Love Dining
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 18
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมคนไทยไม่ใช้คำภาษาอังกฤษแทนคำว่าซอยค่ะ
อย่างพวก lane ,street เราเห็นฝรั่งทำหน้างงว่าคำว่าซอยนี่มันคืออะไร ถ้าเป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่างชาติเข้าใจ
น่าจะใช้ภาษาอังกฤษทั้งหมด มันจะดูดีกว่ามั้ยคะ