หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมคนไทยไม่ใช้คำภาษาอังกฤษแทนคำว่าซอยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เช่น สุขุมวิท 55 ภาษาอังกฤษเป็น Sukhumvit soi 55 มันฟังดูประหลาดๆ มันน่าจะมีคำภาษาอังกฤษที่ใช้แทนได้มั้ยคะ
อย่างพวก lane ,street เราเห็นฝรั่งทำหน้างงว่าคำว่าซอยนี่มันคืออะไร ถ้าเป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่างชาติเข้าใจ
น่าจะใช้ภาษาอังกฤษทั้งหมด มันจะดูดีกว่ามั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่าซอยจะอธิบายฝรั่งยังไง
เจอฝรั่งที่ไปรษณีย์ฝรั่งจะกรอกที่อยู่หน้ากล่องพัสดุแต่เขากรอกไม่ได้ เพราะไม่เข้าใจคำว่า ซอย เราก็อธิบายไม่ถูกจะเขายังไงดีคะ
อัญญ่า
การเขียนที่อยู่ภาษาอังกฤษ
เวลาเขียนที่อยู่ให้ ต่างประเทศส่งของมาให้ เราควรเขียนยังไงครับ ลองเขียนให้ผมหน่อย ผมบ้านเลขที่ 53 ม.3 ต. หัวรอ อ.เมือง จ.พิษณุโลก 65000
สมาชิกหมายเลข 1295949
ถ้าจะเขียนที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ บ้านเลขที่ 5 แยก 4 เขียนว่าอย่างไรได้ครับ
ผมต้องเขียนจดหมายภาษาอังกฤษ แต่บ้านเลขที่ใหม่ของผมคือ บ้านเลขที่ "5แยก4" จะสามารถใช้คำว่า 5 lane 4 ได้หรือไม่ครับ ขอบคุณครับ
Otoro Inception
การกรอกแบบฟอร์มของประเทศที่มี State/Provine/Region จะกรอกว่าอย่างไรดีครับ
ประเทศไทยเราเป็นประเทศเล็กๆ มันก็จะจบที่ City ไม่เหมือนประเทศใหญ่ๆ ที่เขามี State Address : ...................................................... City : .............................................
ประณมกร
สอบถามคำแปลที่ถูกต้องของ ตรอก ซอย ของเอกสารราชการ
ในเอกสารเขียน ตรอก - ซ.แจ่มจันทร์ แล้วจะต้องแปลอย่างไรคะ
Green Lime
Do is on HELENA Greek Kitchen @ สุขุมวิท 51 [กรีกสุดซอย! กับความอร่อยสไตล์เมดิเตอร์เรเนียน]
สวัสดีครับ เฮเลน่า กรีก คิทเช่น เป็นร้านอาหารกรีก-เมดิเตอร์เรเนียน ที่ตั้งอยู่สุดซอยสุขุมวิท 51 จากถนนสุขุมวิทเข้ามาประมาณ 500 เมตร หรือ 700 เมตรจากรถไฟฟ้า BTS สถานีทองหล่อ ทางออก 1 เข้าไปทานด้วยกั
DO is On The WAY
ประวัติความเป็นมาของทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 42 หรือ ถนนเกาหลี 🛣️🇰🇷
พอดีไปสืบค้นข้อมูล น่าสนใจเลย คัดลอกมาตั้งกระทู้ครับ ข้อมูลจาก มูลนิธิเล็ก-ประไพ วิริยะพันธุ์ ถนนเกาหลีบทความโดย Najib Bin Ahmadเรียบเรียงเมื่อ 23 พ.ย. 2558, 00:00 น. เมื่อเอ่ยถึง &ld
มหรรณพธรรม
ตะลุยกินปรีดี ซอยนี้โคตรเด็ด! รวมร้านเด็ดต้นยันท้ายซอย | จมูกพาไป
ไปอิ่มพลี ที่ปรีดีกันค่าาา🌟 ร้านเด็ดห้ามพลาดตั้งแต่ต้นซอยยันท้ายซอย อร่อยทุกร้านนนนน😋!ถ้าใครชอบคลิป ฝากกดติดตามให้ช่องจมูกพาไปด้วยนะคะ ขอบคุณที่เข้ามาชมค่า❤️ตามไปดูความอ
สมาชิกหมายเลข 8524149
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บ้านอยู่แบริ่ง 13 ทำงานลาซาล 55 ตอนน้ำท่วมควรใช้เส้นทางไหนคะ
อยากถามเพื่อนๆ ที่ใช้เส้นทางย่านนี้พอดีพึ่งย้ายมาอยู่แบริ่งค่ะ เส้นทางไหนที่จะไปทำงานได้สะดวกตอนน้ำท่วม เพราะเห็นจากข่าวท่วมสูงเหมือนกัน เคยหาความรู้จากหลายๆที่ บอกมีซอยทะลุกันได้ เอารถมอเตอร์ไซค์มาใช
สมาชิกหมายเลข 7887198
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 18
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมคนไทยไม่ใช้คำภาษาอังกฤษแทนคำว่าซอยค่ะ
อย่างพวก lane ,street เราเห็นฝรั่งทำหน้างงว่าคำว่าซอยนี่มันคืออะไร ถ้าเป็นภาษาอังกฤษให้ชาวต่างชาติเข้าใจ
น่าจะใช้ภาษาอังกฤษทั้งหมด มันจะดูดีกว่ามั้ยคะ