1. สีสันของชีวิต ใช้ตรง ๆ ว่า color of life ได้ไหมครับ
เช่น Doing peculiar things constitutes color of life. (ทำสิ่งแปลก ๆ ทำให้เกิดสีสันของชีวิต)
2. การเรียนดี การเรียนแย่ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ My study is quite good/bad. ตรง ๆ แบบนี้ไหมครับ
3. มีบางอย่างอยากให้เธอดู แปลเป็นอังกฤษว่าอย่างไรครับ
I have somthing that I considerably want you to watch. พอได้ไหมครับ
ขอบพระคุณครับ
สีสันของชีวิต ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ
เช่น Doing peculiar things constitutes color of life. (ทำสิ่งแปลก ๆ ทำให้เกิดสีสันของชีวิต)
2. การเรียนดี การเรียนแย่ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ My study is quite good/bad. ตรง ๆ แบบนี้ไหมครับ
3. มีบางอย่างอยากให้เธอดู แปลเป็นอังกฤษว่าอย่างไรครับ
I have somthing that I considerably want you to watch. พอได้ไหมครับ
ขอบพระคุณครับ