หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Waning of Wakhaung -- แปลว่าอะไรคะ (กฎหมายภาษาอังกฤษของพม่าค่ะ)
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ตอนนี้กำลังแปลกฎหมาย จากอังกฤษเป็นไทย แต่เนื้อหาเป็นกฎหมายของประเทศพม่า แล้วมีคำนี้อยู่
ลองหาความหมายดูในกูเกิ้ล แต่หาไม่เจอค่ะ
เนื้อหาประมาณนี้ค่ะ
(2012, Pyi Htaung Su Hluttaw Law No.l7)
6th Waning of Wakhaung, 1374 ME
เข้าใจว่าคำนี้ Pyi Htaung Su Hluttaw คือรัฐสภา ถูกต้องไหมคะ
(ภาษาอังกฤษว่าไว้ว่า Parliament บ้างก็ Upper House แต่คิดว่าน่าจะเป็น Parliament มากกว่า)
ส่วน 6th Waning of Wakhaung -- เดาว่าเป็น .. วันแรม 6 ค่ำ? (มั่วค่ะ)
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Queen of England กับกฏหมาย
คนส่วนใหญ่เเม้เเต่คนอังกฤษมักจะคิดว่า Queen of England ไม่มีบทบาทอะไรมากนักกับการออกกฏหมาย เเต่ล่าสุด บทความใน The Guardian เดือนมกราคม ปีที่แล้ว ระบุว่าทั้ง Queen of England และ Prince Charles ต่างก็
DKW
กระจอกผิดฟอร์ม! รัสเซียจนตรอกจนออกกฎหมายระดมทรัพยากรณ์ เพราะขาดแคลนจากการโดนคว่ำบาตร แต่ติ่งยังแก้ตัวว่ามีทุกอย่าง
จากกระทู้นี้ https://pantip.com/topic/41521929 วั๊ย............................. ตายแว้วววว คุณพระคุณเจ้า อนาถากระจอกด๊อกด๋อยผิดฟอร์มเบอร์ 2 ใหนติ่งหมีบอกว่าหมีมีทุกอย่างในโลก แถมมีไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 7094750
[ Shenyang J-11 ของจีนนี่คือ copy ของรัสเซีย Sukhoi Su-27 ใช่มั้ยครับเนี่ย? ]
พอดีผ่านไปเห็นมาในเว็บเอ็มไทย http://picpost.mthai.com/view/77653 ไอผมก็ยัง เอ๊ะ ใช่เหรอ ยังไงต้องขอขุดข้อมูลดูหน่อย เท่าที่พบเป็นแบบนี้ อันนี้ข่าวเกี่ยวข้องกับจีนพยายามขอซื้อ Su-33 จากรัสเซีย Chin
art_sarawut
สวัสดียามดึก ... กระทู้ก่อนนอน มาให้เพื่อนๆ เลือก ค่ายไหนดี ข่าวสด vs แนวหน้า .../sao..เหลือ..noi
ครบทุกรส สดทุกเรื่อง ข่าวสดออนไลน์ http://www.khaosod.co.th/categories.php?grpid=&catid=09&su แนวหน้า มั่นคง ตรงไป ตรงมา http://www.naewna.com/index.php ต้องเลือกเอง ว่าจะอ่านข่าวไหน เพราะแค
สมาชิกหมายเลข 1985195
ถามเรื่องเงื่อนไขตั๋วรถไฟ Zone เที่ยวเดียวในสวิส อ่านแล้วไม่ค่อยเข้าใจ
Valid for unlimited travel on all public transportation services within the applicable zones during the period of validity. Exception: Short-distance Tickets are entitled only to a one-way trip. Perio
สมาชิกหมายเลข 841777
[technical term] คำว่า spatio-temporal pattern มีความหมายว่าอย่างไรคะ
พอดีว่าต้องแปลงานส่งอาจารย์ แต่เรื่องที่แปลมันเกี่ยวกับการประมง และระบบนิเวศวิทยา (ซึ่งมี technical term เยอะมากๆ) อันอื่นเรายังพอหาได้ในกูเกิ้ล แต่ตัวนี้หาไม่เจอ และไม่เข้าใจ definition จริงๆค่ะ ใครพ
เล็กยำเผ็ดๆชาม
อยากทราบความหมายของ "not begin to describe" ครับ
ไปอ่านนิยายเรื่องหนึ่งมาแล้วเจอคำว่า not begin to describe เลยพยายามจะมา search หาความหมายในกูเกิ้ล แต่ไม่เจอคำอธิบาย แต่กลับเจอประโยคที่ใช้สำนวนเดียวกันนี้เพียบเลยครับ - Clean does not begin to desc
เด็กชายหัวหอม
สภาเมืองออกซฟอร์ด ถอนสิทธิ Freedom of the City ของนางอองซานซูจี
๒๗ พ.ย.๖๐ สภาเมืองออกซฟอร์ด ประกาศถอนสิทธิ Freedom of the City ที่เคยมอบให้นางอองซานซูจี เมื่อ ๒๐ ปีก่อน (บางแหล่งข่าว ใช้คำว่า รางวัล แต่ผมดูความหมายแล้ว มันเป็นแค่ นามธรรม มากกว่า จึงใช้คำว่า สิทธ
นายช่างปลูกเรือน
ปัญหาใหญ่ของ group of อู๊ดๆ คือที่2ของสายก็ไม่มีความหมาย
วันนี้เราทำได้ดี แต่ก็ไม่แปลกใจที่เราจะชนะ uae ได้ ด้วยศักยภาพแล้ว อาบัง เล็กๆถ้ากรรมการแฟร์ๆเราสู้ได้หมด แต่ที่ยากสำหรับuae vn และ th คือการสอบครั้งนี้ต้องทำให้ถูกทุกข้อ ผิดข้อเดียวมีเสียว มีหนาว เพร
อย่าให้น้ำเต็มแก้ว
ฝึกภาษาอังกฤษจากขาว English practice from news Indecent images 12/9/2560 สรายุทธ กันหลง
ฝึกภาษาอังกฤษจากขาว English practice from news Indecent images 12/9/2560 https://pantip.com/topic/36865211 สส.หญิงออสเตรเลียแจ้งตำรวจจับสามีตนเองเพราะจับได้ว่าสามีแอบเก็บรูปเด็กสาวไม่เหมาะสมในคอมพิว
สมาชิกหมายเลข 725674
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Waning of Wakhaung -- แปลว่าอะไรคะ (กฎหมายภาษาอังกฤษของพม่าค่ะ)
ลองหาความหมายดูในกูเกิ้ล แต่หาไม่เจอค่ะ
เนื้อหาประมาณนี้ค่ะ
(2012, Pyi Htaung Su Hluttaw Law No.l7)
6th Waning of Wakhaung, 1374 ME
เข้าใจว่าคำนี้ Pyi Htaung Su Hluttaw คือรัฐสภา ถูกต้องไหมคะ
(ภาษาอังกฤษว่าไว้ว่า Parliament บ้างก็ Upper House แต่คิดว่าน่าจะเป็น Parliament มากกว่า)
ส่วน 6th Waning of Wakhaung -- เดาว่าเป็น .. วันแรม 6 ค่ำ? (มั่วค่ะ)
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ