หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[Free! - Doujin] พี่น้องมัตสุโอกะ~~ โคจังไม่ใช่บราคอนซะหน่อย
กระทู้สนทนา
อนิเมะ
การ์ตูนญี่ปุ่น
original:
ひづき@夏コミ原稿中
English translated by
rinssharkteeth
ไปเจอโดของพี่น้องคู่นี้ เห็นน่ารักดีเลยแปลมาฝากค่ะ
หลงรักเธอคนนี้เข้าอย่างเต็มหัวใจซะแล้วสิ~~~~~~~~
แก้หัวข้อกระทู้แล้วค่ะ จขบ.มืนๆไปหน่อย
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ
สอบถามครับ มีบริษัทแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไหนเเนะนำบ้างมั้ยครับ สำหรับวีซ่านักเรียน ออสเตรเลีย (ซึ่งสามารถให้ข้อมูล 3 ข้อด้านล่างได้ในการเเปล) ผมเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้อง NAATI เพราะเเปลนอกออสเตรเลีย ผม
สมาชิกหมายเลข 6805512
อยากได้นิยายจีนแปลโบราณแนวพระเอกไม่ชอบ/เย็นชาต่อนางเอก แต่สุดท้ายก็หลงนางเอก
ชอบแนวแบบพระเอกกลืนน้ำลายตัวเองหรือเกลียดนางเอกมาก่อน กับแนวที่นางเอกก็แสร้งทำเป็นดูแลพระเอก แต่ที่จริงไม่ได้รู้สึกอะไรด้วยเลย ที่อ่านแล้วก็คือ... เต้าหู้ไซซี (ชอบมาก) ผลาญ ปรปักษ์จำนน ว่าด้วยอาชีพนา
สมาชิกหมายเลข 6556421
การแปลเอกสารทำวีซ่าอังกฤษ
ไม่ทราบว่ายื่นเอกสารทำวีซ่าอังกฤษ แปลเองได้ไหมคะ เช่น ทะเบียนบ้าน เอกสารเกี่ยวกับเปลี่ยนนามสกุล บัตรประชาชน เป็นต้น เนื่องจากเห็นเว็บรีวิวหลายที่บอกแปลเองได้ เลยสงสัยว่าถ้าแปลเองต้องมีให้กงศุลรับรองด้
สมาชิกหมายเลข 1707868
ใครเคยอ่านนิยายแปลเรื่องจอมใจพยามารใน ireader เมื่อก่อนมั้ยคะ ตอนนี้หาอ่านได้ที่ไหนบ้างคะ
ที่พระเอกจะเป็นประธานจอมเย็นชาชื่อเหลยถิงอวี้ นางเอกชื่อหลันซิน พระเอกกับนางเอกแต่งงานกันตั้งแต่ต้นเรื่องเลยและนางเอกก็คิดมาตลอดว่าพระเอกไม่ได้รักตัวเอง เพราะโดนเย็นชาใส่ แต่จริงแล้วพระเอกหลงรักนางเอก
สมาชิกหมายเลข 8958753
สวัสดีครับ รบกวนแปลภาษาอังกฤษให้นิดนึงครับ ไม่ยาวครับ?
รบกวนแปลที่เป็นตัวหนาครับ ผมอ่านแล้วไม่เข้าใจครับ ขอบคุณครับ Once the retreat was over I started to edit the text of an evening and to give readings from it at the community&rsquo
HMC
[แปลทฤษฎี] Love Dive ของ IVE จากกระทู้เกาหลี
แปล @kimxdaisy love dive ในที่นี้หมายถึงนาซิสซัสที่ตกลงไปในสระน้ำหลังเห็นใบหน้าของตัวเองสะท้อนอยู่ในนั้น (หาอ่านเพิ่มได้ในกูเกิ้ล) คอนเซปของไอบ์ล้วนแต่เกี่ยวกับความมั่นใจและความเป็
สมาชิกหมายเลข 2662462
รีวิวนิยายแปล แมลงมรณะ เรื่องราวลึกลับระหว่างคนกับแมลง
รีวิวนิยายแปล แมลงมรณะ เรื่องราวลึกลับระหว่างคนกับแมลง ชื่อเรื่อง แมลงมรณะ mushi แนวเรื่อง ลึกลับ ดราม่า (จริงนะ ไม่สยองขวัญเลยอ่ะ) ผู้เขียน บันโด มาซาโกะ ผู้แปล ชมนาด ศีติสาร จำนวน 1 เล
มนุษย์ถ้ำนักอ่าน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
อนิเมะ
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[Free! - Doujin] พี่น้องมัตสุโอกะ~~ โคจังไม่ใช่บราคอนซะหน่อย
English translated by rinssharkteeth
ไปเจอโดของพี่น้องคู่นี้ เห็นน่ารักดีเลยแปลมาฝากค่ะ
หลงรักเธอคนนี้เข้าอย่างเต็มหัวใจซะแล้วสิ~~~~~~~~
แก้หัวข้อกระทู้แล้วค่ะ จขบ.มืนๆไปหน่อย