หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนกลางหน่อยคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
คนไทยในจีน
อยากทราบความหมายและตัวเขียนในภาษาจีนกลางของคำที่ออกเสียงตรงกับคำว่า "อี้" ในภาษาไทยคะ มีใครพอทราบไหมคะ
รบกวนด้วยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣 “แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง 🍽🥣✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน ........😄😁😂
กานต์(วีระพัฒน์)
คำถามเกี่ยวกับคำว่า เซิงอี้ เซิงอิ
คนทั่วไป มักออกเสียงคำว่า เซิงอี้ เเล้วเเปลว่า การค้า การซื้อขาย ผมไปดูในพจนานุกรม 2 เล่ม กรณีที่ใช้ในความหมายว่า การค้า การซื
สมาชิกหมายเลข 2191538
รบกวนถามคำแปลชื่อภาษาจีนแต้จิ๋วค่ะ
รบกวนถามคำแปลชื่อภาษาจีนแต่จิ๋วค่ะ อยากรู้ว่า เขียนยังไง และออกเสียงเป็นภาษาจีนกลางว่าอย่างไร มีความหมายว่าอะไรคะ ชื่อ ซิ่วเก่ง อากงตั้งให้ตอนเด็กๆแต่อากงเสียไปแล้วค่ะถามคนที่บ้านก็ไม่มีใครทราบความห
VinVinWonder
แซ่อั้ว และคำว่า 华 เกี่ยวข้องกันหรือไม่
เกิดจากการสงสัยในนามสกุล พอดีว่านามสกุลมีคำว่า "อั้ว" ซึ่งในภาษาไทยดูจะไม่มีความหมาย เราเลยลองถามที่บ้านดู เลยรู้ว่าเพราะเหล่ากง(ปู่ของพ่อ) ใช้แซ่อั้ว แต่ถามต่อเขาก็ไม่รู้ความหมายของคำนี้กัน
สมาชิกหมายเลข 6659164
ทำไม "input" ออกเสียงว่า "IM-put" (และทำไม in- ถึงกลายเป็น il-, ir ในคำว่า illegal และ irresponsible)
คำว่า "input" (แปลว่า การป้อนเข้า / ข้อมูลที่นำเข้า) เวลาออกเสียงจริง ๆ จะกลายเป็น "IM-put" ไป ทำไมเสียง /n/ มันกลายเป็น /m/ ในคำนี้ครับ? . ผมจะพยายามอธิบายว่า input มันกลายเป็น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำแนะนำในการสอนลูกออกเสียงภาษาอังกฤษ (คำถามจากผู้ปกครองท่านหนึ่ง)
มีผู้ปกครองหลายท่านเคยทักมาขอคำแนะนำในการสอนลูกออกเสียง (ทักษะในเรื่อง Phonics) คำถามของผู้ปกครองท่านหนึ่งคือ... "คำแบบ map, tap, cat เราจะสอนให้เด็กจำหรือมีวิธีการ combine คำอย่างไรครับ (ลูกเรี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
🇨🇳🛕 เจน Z รุ่นแรกของจีน ที่ออกบวชหนีโลก ทยอย ‘สึก’ กลับมาสู้ชีวิต
เจน Z รุ่นแรกของจีน ที่ออกบวชหนีโลก ทยอย ‘สึก’ กลับมาสู้ชีวิต . ขณะที่คนจีนเจน Z ผู้เกิดหลังปี 2000 จีนส่วนใหญ่ยังพูดติดตลกกว่า"อยากลาไปบวช" แต่รู้ไหมว่ามีชาวเจน Z บางคนที่เคยออ
เม่าบนยอดดอย
ภาษาไทยกลาง อยากให้เพิ่มพยัญชนะ สำหรับเสียงอะไรอีกบ้างคะ หรือมีเท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
เหมือนเราเคยใช้ตัว ธ ธง แทนตัว th ตัว ฟว แทนตัว v ในภาษาอังกฤษ จริง ๆ ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ก็เหมือนจะใช้ตัว ฎ ชฎา ฏ ปฏัก กันอยู่แล้วด้วยน่ะค่ะ เว้นแต่เสียงแปลก ๆ อย่างตัว z, ts ซึ่งเราก็หาวิธีถ่ายเสี
อวัยวะชิ้นนั้น
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาษาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็น
สมาชิกหมายเลข 4398378
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนกลางหน่อยคะ
รบกวนด้วยคะ