My hands are tied
อันนี้แปลว่า มีบางสิ่งบางอย่างที่คุณไม่สามารถทำได้เพราะเหตุผลอะไรบางอย่าง ใช่ปะครับ
go in one ear and out the other
อันนี้ไม่แน่ใจว่าใช่ ฟังหูซ้ายทะลุหูขวา รึเปล่าครับ
keep one's nose clean
อันนี้ไม่รู้เรื่องเลย พอดีแปลจากภาษาอังกฤษแล้วไม่เข้าใจอะครับ
ขอบคุณมากนะครับ
รบกวนช่วยแปล Idiom เป็นไทยให้หน่อยครับ
อันนี้แปลว่า มีบางสิ่งบางอย่างที่คุณไม่สามารถทำได้เพราะเหตุผลอะไรบางอย่าง ใช่ปะครับ
go in one ear and out the other
อันนี้ไม่แน่ใจว่าใช่ ฟังหูซ้ายทะลุหูขวา รึเปล่าครับ
keep one's nose clean
อันนี้ไม่รู้เรื่องเลย พอดีแปลจากภาษาอังกฤษแล้วไม่เข้าใจอะครับ
ขอบคุณมากนะครับ