เมื่อไรเราถึงจะใช้คำว่า "เกม" กันอย่างถูกต้องสักทีครับ
ผมคิดว่าเราทุกคนคงสังเกตเห็นการใช้คำนี้ผิด เรียกได้ว่าแทบจะส่วนใหญ่ที่เห็น
จะใช้ว่าว่า "เกมส์" ซึ่งไม่ถูกต้อง เพราะจะใช้เมื่อเป็นคำเฉพาะทับศัพท์
เช่น โอลิมปิกเกมส์ Olympic games
แต่ถ้าจะหมายถึงเกมในความหมายของการแข่งขันหรือกลวิธีก็ควรใช้ให้ถูกต้อง
เช่น เกมออนไลน์ มาเล่นเกมกัน เกมนี้สนุกดี
บางคนอาจบอกว่าอ้าวก็มีหลายเกมไงเลยเป็นเกมส์ Games
ก็น่าคิด แต่ว่าในภาษาไทยเราก็ไม่ได้เติมคำให้เป็นพหูพจน์แบบในภาษาอังกฤษ
ไม่งั้นเราคงต้องใช้คำว่า คอมพิวเตอร์ส์ 4 เครื่อง ระยะ 3 ฟิต คงดูแปลกๆ
ที่ผมตั้งกระทู้เราะเห็นว่าใช้ผิดเยอะมาก ไม่ได้ผิดแบบจงใจให้ผิดเล่นๆแบบภาษาวัยรุ่นก็ไม่ว่ากัน
แต่ผิดแบบเข้าใจผิดจริงๆว่าคำที่ถูกนั้นคืออะไร เห็นแม้จะทั่งสื่อสิ่งพิมพ์ต่างๆ
ที่ดูแล้วน่าจะมีความรู้มีกองบรรณาธิการ แต่ก็ยังใช้คำนี้ผิด
ทำให้สงสัยว่าทำอย่างไรเราจึงจะใช้คำนี้ให้ถูกกัน
หรือเราควรเพิ่มว่าว่า เกมส์ ลงในพจนานุกรม จะได้เป็นคำที่ถูกต้องตามยุคสมัย ???
หรือแท้ที่จริงแล้วผมเข้าใจผิด
คำว่า "เกม" ????
ผมคิดว่าเราทุกคนคงสังเกตเห็นการใช้คำนี้ผิด เรียกได้ว่าแทบจะส่วนใหญ่ที่เห็น
จะใช้ว่าว่า "เกมส์" ซึ่งไม่ถูกต้อง เพราะจะใช้เมื่อเป็นคำเฉพาะทับศัพท์
เช่น โอลิมปิกเกมส์ Olympic games
แต่ถ้าจะหมายถึงเกมในความหมายของการแข่งขันหรือกลวิธีก็ควรใช้ให้ถูกต้อง
เช่น เกมออนไลน์ มาเล่นเกมกัน เกมนี้สนุกดี
บางคนอาจบอกว่าอ้าวก็มีหลายเกมไงเลยเป็นเกมส์ Games
ก็น่าคิด แต่ว่าในภาษาไทยเราก็ไม่ได้เติมคำให้เป็นพหูพจน์แบบในภาษาอังกฤษ
ไม่งั้นเราคงต้องใช้คำว่า คอมพิวเตอร์ส์ 4 เครื่อง ระยะ 3 ฟิต คงดูแปลกๆ
ที่ผมตั้งกระทู้เราะเห็นว่าใช้ผิดเยอะมาก ไม่ได้ผิดแบบจงใจให้ผิดเล่นๆแบบภาษาวัยรุ่นก็ไม่ว่ากัน
แต่ผิดแบบเข้าใจผิดจริงๆว่าคำที่ถูกนั้นคืออะไร เห็นแม้จะทั่งสื่อสิ่งพิมพ์ต่างๆ
ที่ดูแล้วน่าจะมีความรู้มีกองบรรณาธิการ แต่ก็ยังใช้คำนี้ผิด
ทำให้สงสัยว่าทำอย่างไรเราจึงจะใช้คำนี้ให้ถูกกัน
หรือเราควรเพิ่มว่าว่า เกมส์ ลงในพจนานุกรม จะได้เป็นคำที่ถูกต้องตามยุคสมัย ???
หรือแท้ที่จริงแล้วผมเข้าใจผิด