หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เส้นทางซีรีย์ญี่ปุ่นซับไทย คงแปลจากซับอังกฤษ งั้นFCชาติใดเริ่มต้นแปลซับอังกฤษให้
กระทู้คำถาม
ซีรีย์ญี่ปุ่น
เส้นทางซีรีย์ญี่ปุ่นซับไทย คงแปลจากซับอังกฤษ งั้นFCชาติใดเริ่มต้นแปลซับอังกฤษให้
เป็น FC จีน หรือไม่ หรือทางFCญี่ปุ่น แปลให้
อ่ะนี้ เฉพาะที่ไม่ได้ออนแอร์อย่างเป็นทางการ แต่กลับสามารถหามาชมกันได้
ดูเหมือน ซีรีย์เกาซับไทย เส้นทางซับอังกฤษจะมาจากFC จีน ( ปะติดตปะต่อ มโนเอง)
เมื่อมีการแปลป็นซับอังกฤษเมื่อไหร่ เมื่อนั้นกระจายทั่วโลก แพร่หลายแปลเป็นภาษาอื่นๆได้ต่อ
อิทธิพลของ youtube ด้วย นิ ฟรีๆ ๆ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มวยบนเครี่องการบินไทย !!!!
แปลจีน เป็นซับ อังกฤษ ถูกเหรอเนี่ยยยย! https://www.youtube.com/watch?v=Fc_12rJz7A4&feature=youtube_gdata_player
Tuk Tukga
ดูซีรี่ย์ญี่ปุ่น ช่วงนี้มีแปลซับไทยใช้คำว่าแจ่มแมวเยอะมาก
มันแปลว่าไรเหรอ
คุณน่านจ้า
มีซีรี่ย์ญี่ปุ่น ซับไทย ค่ายไหนแปล Asadora หรือ Taiga บ้าง
เท่าที่เห็นก็มีของ PONDLOSO ที่แปล Taiga Gunshi Kanbei Onna jōshu Naotora แล้วก็อีกบ้านนึงที่แปล Sanada Maru ไม่จบ เสียดายมาก ส่วน Asadora PONDLOSO ก็แปล Hiyokko เหมือนจะเจอ ท
สมาชิกหมายเลข 847968
ประเทศไทยกำลังจะสร้างรถไฟเชื่อมจีน อยากรู้ว่าแผนอุโมงค์รถไฟ Busan-Fukuoka นี้มีความเป็นไปได้มากขนาดไหน
เห็นว่าเรากำลังเริ่มโครงการรถไฟไทย-จีน เลยคิดต่อเนื่องไปถึงญี่ปุ่น คิดไปคิดมาว่าถ้าเส้นทางเชื่อมระหว่าง Busan กับ Fukuoka สามารถที่จะสร้างเสร็จเมื่อไหร่ เราคิดว่าแผน One Belt One Road ก็จะยิ่งสมบูรณ์ข
สมาชิกหมายเลข 3946673
รับฟรีแลนซ์ ใส่ซับหนัง เรทราคาเท่าไหร่ครับ
ตามชื่อกระทู้เลยครับ อยากทราบว่าเรทราคาของคนที่รับทำฟรีแลนซ์ใส่ซับหนัง ความยาวประมาณ 120 นาที หรือ 2 ชั่วโมง ได้เงินเท่าไหร่ครับ ปล. ทำซับภาษาจีน ทั้งแปลหนังเป็นภาษาจีนทั้งเรื่องเลยครับ
เต่าทะเลพายุ
ถามเรื่องซีรี่ย์ good morning call ค่ะ
ซีรี่ย์เรื่อง good morning call นี่ทุกคนดูซับไทยกันที่ไหนเหรอคะ แล้วซับทำจบรึยัง เพราะเท่าที่เราหาเจอยังแปลถึงตอน 16 อยู่เลย แล้วก็รบกวนขอเพจที่เอาไว้ติดตามข่าวสารซีรีีย์ญี่ปุ่นต่างๆด้วยนะคะ ขอบคุณล่ว
สมาชิกหมายเลข 2294734
กระแสบุพเพสันนิวาสในจีน
ช่วงนี้ผมกำลังว่างๆ เข้าไปส่องพวกเขามา อ่านไปก็ภูมิใจในละครเรื่องนี้ไป ขอลองเอามาแปลให้อ่านกันนะครับ ภาษาจีนผมพอได้ ไม่ถึงกับเทพ อาจจะมีผิดพลาดบ้าง ต้องขออภัยด้วยครับ จะเอามาลงเรื่อยๆนะ พอดีใช้มือถือ
AJ.S.Moon
My Little Dashie - The Mini Movie (คลิป Pony ในโลกความเป็นจริง ซับไทยแปลมั่ว)
หลังจากที่ผมดูคลิปนี้จบ ผมคิดในใจทันทีเลยว่า ขอทำซับไทยมันซักครั้่งเถอะ ฉะนั้น คลิปนี้จึงเป็นคลิปแรกที่ทำซับไทยมาครับ แต่ผมห่วยภาษาปะกิตมากถึงมากที่สุด ดังนั้นต้องขออภัยด้วยนะครับที่อาจแปลไม่ถูกต้องเ
Parnkung
ช่วยหน่อยนะ กำลังตามหานิยายเรื่อง...
ต้องขอรบกวนท่านนักสืบออนไลท์ทั้งหลายแล้ว นิยายเรื่องที่ผมกำลังตามหา คือเรื่อง ชื่อไทย : ชื่อภาษาอังกฤษ : ชื่อภาษาจีน ( ต้นฉบับ ) : ชื่อผู้แต่ง : 脑洞筑梦师:戴墨镜的猫 ข้อมูลทั้งหมดนี้คือสิ่งที่เราพอจะหาม
สมาชิกหมายเลข 9110923
แฟนคลับ โคนันหรือ คุโด้ชินจิอิ
อยากดูโคนันเดอะมูฟวี่ตั้งแต่แรกอ้ะค่ะใครรู้จักชื่อตอนหรือเว็บดูโคนันดีๆมั้งค้าบอกหน่อยน้าา แปลไทยหรือ ซับก้อได้ค่ะ บอกทีเถิดดด Fc.คุโด้ ชินอิจิ
สมาชิกหมายเลข 2442855
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ซีรีย์ญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เส้นทางซีรีย์ญี่ปุ่นซับไทย คงแปลจากซับอังกฤษ งั้นFCชาติใดเริ่มต้นแปลซับอังกฤษให้
เป็น FC จีน หรือไม่ หรือทางFCญี่ปุ่น แปลให้
อ่ะนี้ เฉพาะที่ไม่ได้ออนแอร์อย่างเป็นทางการ แต่กลับสามารถหามาชมกันได้
ดูเหมือน ซีรีย์เกาซับไทย เส้นทางซับอังกฤษจะมาจากFC จีน ( ปะติดตปะต่อ มโนเอง)
เมื่อมีการแปลป็นซับอังกฤษเมื่อไหร่ เมื่อนั้นกระจายทั่วโลก แพร่หลายแปลเป็นภาษาอื่นๆได้ต่อ
อิทธิพลของ youtube ด้วย นิ ฟรีๆ ๆ