หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าผม จะแปลนิยายจีนแล้ว ....
กระทู้สนทนา
แต่งนิยาย
นิยายแปล
นิยายจีน
ถ้าผมต้องการจะแปลนิยายจีน แล้วนำมาลงในพันธ์ทิพย์ จะได้ไหมครับ...
แล้วจะต้องแท็ก ลงที่ห้องไหนครับ
มีข้อห้ามประการใด..บ้างไหมครับ
ช่วยชี้แนะด้วยครับ...ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีตรงไหนในอภิญญา๖บอกว่าถอดจิตไปดูนรก-สวรรค์ได้ และจิตถอดออกจากกายไม่ได้ แต่อยู่ในกาย(เป็นทิพย์)เห็นภพภูมิต่างๆเช่นสวรรค์
มีตรงไหนในอภิญญา๖บอกว่าถอดจิตไปดูนรก-สวรรค์ได้ และจิตถอดออกจากกายไม่ได้ แต่อยู่ในกาย(เป็นทิพย์)เห็นภพภูมิต่างๆเช่นสวรรค์-นรก,พรหมโลกได้อย่างไร อภิญญา 6 คือ ความรู้ยิ่ง (ความสามารถพิเศษ) ในพระพุทธศาสน
สมาชิกหมายเลข 9064969
กระบี่เย้ยยุทธจักร หาได้ที่ไหน ใครแปลครับ
กำลังไล่อ่านนิยายจีน ตามร้านอย่างนายอินทร์ ซีเอ็ด แพร่พิทยา พอมีไหม หรือร้านอื่นในกรุงเทพก็ได้ครับ สนพ.ไหน และใครแปลครับ ขอบคุณที่ชี้แนะ
armomo
ศีล แปลว่าอะไร?
ศีล แปลว่าอะไร? ศีลเป็นข้อห้ามของศาสนา ว่าควรปฏิบัติหรือไม่ควรปฏิบัติ แต่ถ้าเป็นศีล ระดับสูงขึ้นไป เป็นระดับปรมัตถ์ คือ สิ่งที่ธรรมกำหนดว่า 
พรหมสิทธิ์
อยากทราบว่าตำแหน่งขุนนางจีน "侯爵" มันแปลว่าอะไร
คือว่าแปลนิยายจีนโบราณอยู่ค่ะ แล้วเจอตำแหน่งนี้เข้า พอหาดิกเอา ก็เทียบเป็นตำแหน่งมาควิส ซึ่งมันเอาไปใ่้ช้ไม่ได้ ฮือออออ เลยอยากรู้ว่ามีท่านใดเคยอ่านหรือแปลนิยายจีนแล้วเจอตำแหน่งนี้เข้า แปลว่าอะไรกันบ้
cassper_W
แนะนำนิยายที่ชีวิตหนึ่งต้องอ่านให้ทีครับ ขอเป็นแนวจีนกำลังภายใน
ถ้าไม่นับงานของกิมย้งแล้ว ยังมีนักเขียนจีนสมัยใหม่ๆนี้ไหมครับ เพราะที่ผมอ่านล่าสุดแล้วชอบจะเป็นเรื่องอสูรพลิกฟ้า กับอภินิหารหนึ่งราชัน หมื่นอัตลักษณ์ https://kawebook.co/K6qb เห็นปกตอนแรกเฉยๆแต่อย่างว
สมาชิกหมายเลข 5221738
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
ตามหานิยายวายครับ
ตามหานิยายวายที่มีคำอธิบายเรื่องประมาณนี้ครับ โดยเป็นนิยายจีนซึ่งนายเอกในยุคจีนโบราณเหมือนจะเป็นพ่อบ้านหรือสายลับนักฆ่านี่แหละถูกจับได้และถูกขึงแขนขาไว้กับม้าและให้ม้าวิ่งร่างจึงถูกฉีกออกเป็นชิ้นๆแล้ว
สมาชิกหมายเลข 9161797
อยากไปเรียนต่อมหาวิทยาลัยที่จีน ขอคำชี้แนะหน่อยคะ
ตามหัวกระทู้เลยคะคืออยากไปเรียนที่จีนตอนนี้อยู่ ม.5 จะขึ้น ม.6 แล้ว ชอบในภาษาจีนแต่ไม่ได้เรียนสายศิลป์มาคือเราเรียนวิทย์-คณิต ไม่มีพื้นฐานภาษาจีนเลยแต่อยากไปเรียนที่นั่นคิดว่าน่าจะได้ภาษาเร็วกว่าตอนนี
สมาชิกหมายเลข 4529614
ช่วยตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ อยากให้ชาวพันทิปที่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาจีน ช่วยตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ พอดีปีหน้าจขกท.จะไปเรียนภาษาที่ประเทศจีน อาจารย์ที่สอนภาษาจีนเขาบอกว่าห้ามตั้งชื่อให้ตัวเอง และใครเชื้อสายจีนต้องไปสืบ
สมาชิกหมายเลข 3239331
แนะนำนิยายจีนพระเอกเทพหน่อยครับ
แนะนำนิยายจีนพระเอกเทพหน่อยครับขอแบบเก่งไวๆไม่ใจอ่อน สามารถตบข้ามขั้นได้ ถ้าเป็นไปได้ก็อยากให้ใช้ดาบ/กระบี่ ขอแบบมีนิยายเสียงแปลจบแล้วหน่อยครับ เรื่องที่เคยอ่านแล้วจะมี 1.ฝืนลิขิตฟ้าข้าขอเป็นเซียน 2
สมาชิกหมายเลข 9170492
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
แต่งนิยาย
นิยายแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าผม จะแปลนิยายจีนแล้ว ....
แล้วจะต้องแท็ก ลงที่ห้องไหนครับ
มีข้อห้ามประการใด..บ้างไหมครับ
ช่วยชี้แนะด้วยครับ...ขอบคุณครับ