ผมเคยได้ยินคนพูดมาแบบนั้น มันหมายความว่าอย่างไร เหมือนภาษาอังกฤษรึเปล่า ที่นักแสดงชายใช้ actor ส่วนนักแสดงหญิงใช้ actress มีการเปลี่ยนตัวสะกดเล็กน้อยเพื่อให้รู้ว่าเป็นชายหรือหญิง
หรือว่าดูที่ประธานของประโยค ถ้าสมมติประธานเป็นผู้ชาย สมมติแต่งประโยคว่า อองรีซื้อเก้าอี้ ก็อาจจะสะกดคำว่าเก้าอี้แบบหนึ่ง แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นผู้หญิง มารีซื้อเก้าอี้ คำว่าเก้าอี้ก็อาจจะสะกดอีกแบบหนึ่ง ตามเพศอย่างนั้นเหรอ
ที่ว่าภาษาฝรั่งเศสมีเพศ หมายความว่ายังไง
หรือว่าดูที่ประธานของประโยค ถ้าสมมติประธานเป็นผู้ชาย สมมติแต่งประโยคว่า อองรีซื้อเก้าอี้ ก็อาจจะสะกดคำว่าเก้าอี้แบบหนึ่ง แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นผู้หญิง มารีซื้อเก้าอี้ คำว่าเก้าอี้ก็อาจจะสะกดอีกแบบหนึ่ง ตามเพศอย่างนั้นเหรอ