หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามผู้เชี่ยวชาญภาษาไทย ใช้ "เจ้า" หรือ "จ้าว" กันแน่?
กระทู้คำถาม
หุ้น
พวกขาใหญ่ เราเรียกว่า "เจ้า" หรือ "จ้าว" กันแน่ ?
เวลาออกเสียง เราออกเสียงเหมือน "จ้าว"
แต่เวลาสะกด ควรเขียนว่า "เจ้า" หรือ "จ้าว" ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จ้าว(แปลว่า คะ ) ภาษาเหนือ ใช้ตอบรับกับเจ้านาย สุภาพ/ไม่สุภาพ
คือเรา ทำงานกับเอกชนแห่งหนึ่งในเชียงใหม่ แล้วได้คุยงานกับเจ้านายที่เป็นคนเหนือเหมือนกัน ปกติเราคุยงานผ่านทางไลน์ เราจะพิมพ์ตอบกลับว่า เจ้า(แปลว่า คะ ) แต่หลังๆมา เราพิมพ์กลับเจ้านายว่า จ้าว แทน เจ้านา
สมาชิกหมายเลข 3060423
อยากรบกวนแปลเป็นภาษาเหนือท้องถิ่น > <
ต้องใช้คำพวกนี้ ไปทำงานครับพี่ๆ แต่เป็นคำท้องถื่นของภาษาเหนือ เป็นแบบภาษาคุยกันนะครับ ถ้าแบบฮาได้ยิ่งดีเลยครับ - ใช่ - ไม่ใช่ - โน - โอเค - งง - ราตรีสวัสดิ์ - ราตรีสวัสดิ์ - หิวข้าวแล้ว - นอนแล้วนะ
Mixer Arts
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม๊าะ สึ่งตึง แก๋น ไม้แส้ยอก เมือละเน้อ บ
สมาชิกหมายเลข 3155635
ชื่อ คุณ ข้าวจ้าว ภาษาอังกฤษเขียนยังไงครับ?
คือผมทะเลาะกับเพื่อนเพราะชื่อนี้เลย เลยอยากรู้ว่าคนที่ชื่อข้าวจ้าวส่วนใหญ่เค้าเขียนยังไง
สมาชิกหมายเลข 5585439
ทำไมคำว่า เจ้า แต่อ่านออกเสียงว่า จ้าว ครับ
ทำไมคำว่า เจ้า แต่อ่านออกเสียงว่า จ้าว ครับ หรือคำว่า น้ำ แต่ออกเสียงเป็น น้าม ผมเข้าใจว่าภาษาไทยมีความเป๊ะเรื่องการออกเสียงมากอย่างการสะกดตามเสียงคำอย่างนี้ แต่เพิ่งมาสังเกตว่าจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 3912631
ทำไมคนญี่ปุ่น ไม่ใช้คำญี่ปุ่นกับความว่า passport
旅券 りょけん / パスポート Pasupōto Korean & Chinese ยังใช้ศัพท์ภาษาตังเอง 여권 yeogwon ออกเสียงประมาณว่า หยอกกวน 護照 Hùzhào ออกเสียงประมาณว่า ฮู้จ้าว แค่สงสัยเฉยๆ
hughutTS8
ความเชื่อของ ข้าวจ้าว BNK
If I can do it, anyone can. ถ้าหนูทำได้ คนอื่นก็ทำได้เหมือนกัน นี่ไม่ใช่ประโยคจากหนัง แต่คือความเชื่อของข้าวจ้าว และใช้ตัวเองพิสูจน์ด้วยการกระทำอย่างมั่นใจ
สมาชิกหมายเลข 7749566
[DAY: 15] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(10) SHORT "O" Phonics วันที่ 15 เรามาจบกับสระเสียงสั้น (พื้นฐาน) ตัวสุดท้ายคือ “The Short O” หรือสระเอาะ 📌 Reminder: —>>> The Long O คือสระโอว —>>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่ลำโพงก็ไม่ออกเสียง ไม่แน่ใจต้องตรวจสอบ
วัฒน์ท่าเรือ
[DAY: 21] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(16) THE "OY" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 21 เข้าสู่การเรียนโฟนิกส์วันที่ 21 นี้เราจะมาเก็บเสียง “สระประสม” (diphthongs) ที่เหลือครับ ในภาษาอังกฤษมีสระประสมหรือ “diphth
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หุ้น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามผู้เชี่ยวชาญภาษาไทย ใช้ "เจ้า" หรือ "จ้าว" กันแน่?
เวลาออกเสียง เราออกเสียงเหมือน "จ้าว"
แต่เวลาสะกด ควรเขียนว่า "เจ้า" หรือ "จ้าว" ?