หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนชาวเหนือครับ คำว่า "เฮิน" เเละ "โตน" ในภาษาเหนือเเปลว่าอะไรครับ?
กระทู้คำถาม
ภาคเหนือ
ภาษาไทย
รบกวนชาวเหนือครับ คำว่า "เฮิน" เเละ "โตน" ในภาษาเหนือเเปลว่าอะไรครับ?
เเต่ถ้าหาก2คำนี้ไม่มีความหมายตรงๆเลย พอจะยกตัวอย่างการใช้2คำนี้ ในการพูดในชีวิตประจำวันได้มั้ยครับ ว่าจะใช้ประกอบประโยคทั่วไปยังไง
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
$$ ชอบใช้จินตาการตีความสำนวนเทียบเคียงอุปมาอุปมัยในตำรา จะเกิดอาการเลอะเทอะหลงทาง วิปลาส เช่น เข้าใจว่าในนิพพานมีจิต $$
...การตีความเอาเองด้วยการใช้จินตนาการ นึกๆไป จะเกิดความ วิปลาส หลงผิด สติปัญญาเลอะเทอะ ไปได้ง่ายๆ แบบกู่ไม่กลับ เช่น บางคนที่เข้าใจว่า มีจิตเข้าไปอยู่ในนิพพาน ได้ .. โดยตีความเอาจากสำนวนโวหาร อุปมาอุป
สมาชิกหมายเลข 8557176
ขอถามกูรูภาษาอังกฤษเรื่องการใช้ as หน่อยค่ะ
คือเราเจอคำว่า as บ่อยมากในประโยค บางครั้งก็เเปลไม่ออก เพราะมันได้หลายความหมายเหลือเกิน บางครั้งก็เเปลว่า ที่,ซึ่ง หรือเเปลว่า เช่น หรือเเปลว่าเสมือน คือบางครั้งในประโยคเราไม่รู้ควรใช้ความหมายไหนน่ะค่
อังซึนมาลิน
รุ่นพี่ที่เทรนงานพูดจาเหมือนจีบตลอดเวลา เหมือนใช้อำนาจการเป็นรุ่นพี่เทรนงานจะพูดอะไรก็ได้เลย ทำยังไงดีคะ
สวัสดีค่ะ เราเพิ่งได้งานใหม่เเละ เพิ่งเทรนงานวันเเรก มาถึงพอเริ่มเทรน เขาก็ถามเลย เเบบมีเเฟนรึยัง เราก็บอกยังค่ะ เขาก็ถามเเล้วคนคุยล่ะ เราก็บอกว่ายังค่ะ เขาก็ถาม ==ทำไมล่ะเพราะไม่มีคนเข้ามาหรือเพราะเร
สมาชิกหมายเลข 2010025
อาหารใต้ รสจัดจ้าน ทำถึง ทำถึง
#สมอารมณ์หมาย ณ PAK NANGอาหารใต้ รสจัดจ้าน ทำถึง ทำถึง เมนูที่จัดมาจ้านในครั้งนี้ SIGNATURE ข้าวยำยายละมูล: ยกมือสองข้างขึ้นเหนือหัว ยกทำไม งง เป็นรสชาติยำที่ไม่เคยพบเจอ เป็นข้าวยำที่อร่อย
สมอารมณ์หมาย ณ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แชร์ชีวิตในเรือนจำ คุก VIP ในข่าวอย่ามโนให้เหมือนในหนัง (ห้องพิเศษไม่มีจริง)
ในฐานะอดีตนักโทษผมเคยมาแชร์ประสบการณ์ไปแล้วว่าคุกจริงไม่เหมือนอย่างที่เห็นในหนัง ไม่มีสังคมว่างงานตั้งกลุ่มแก๊งนักเลงจ้องจะตีกัน หรืออย่างที่ในโซเชียลชอบปั่นตามๆกันว่าราวตากผ้ามีการตุ๋ย ก้มเก็บสบู่โดน
สมาชิกหมายเลข 8926821
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
นโยบายประชานิยม คืออะไร?
สวัสดีค่ะ พี่ๆช่วยอธิบายคำว่าประชานิยมให้หนูแบบละเอียด พร้อมยกตัวอย่างประกอบว่ามีอันไหนที่เป็นนโยบายประชานิยมบ้าง ปล.ใช้คำพูดอย่างสุภาพนะคะ อย่าว่ากัน
สมาชิกหมายเลข 8416786
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาคเหนือ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนชาวเหนือครับ คำว่า "เฮิน" เเละ "โตน" ในภาษาเหนือเเปลว่าอะไรครับ?
เเต่ถ้าหาก2คำนี้ไม่มีความหมายตรงๆเลย พอจะยกตัวอย่างการใช้2คำนี้ ในการพูดในชีวิตประจำวันได้มั้ยครับ ว่าจะใช้ประกอบประโยคทั่วไปยังไง
ขอบคุณมากครับ