คงเคยได้ยิน คำว่า “โอเค ซิกาแร็ต” มาจากไหน ซิกาแร็ตหรือบุหรี่ มาเกี่ยวอะไรกับการตกลงโอเคด้วย

“โอเค ซิกาแร็ต” มาจากไหน ซิกาแร็ตหรือบุหรี่ มาเกี่ยวอะไรกับการตกลงโอเคด้วย 

นักเขียนอาวุโส 2 ท่าน เคยเขียนเรื่อง “โอเค ซิกาแร็ต” ไว้ต่างกรรม ต่างวาระกัน มาดูว่าอ่านแล้วท่าน(ผู้อ่าน)จะโอเคหรือเปล่า

ท่านแรก ภาษิต จิตรภาษา เขียนไว้ในคอลัมน์ “พจนานุกรมนิรุตติศาสตร์” (ศิลปวัฒนธรรม, พฤษภาคม 2529) ว่า โอเค ซิกาแร็ต เป็นคำศัพท์ที่มาจากภาษาอังกฤษ คือ โอเค (Okay) ที่แปลว่าตกลง กับ ซิกาแร็ต (cigarette) ที่แปลว่าบุหรี่

แต่ “โอเค ซิกาแร็ต” เป็นคำ (ยืม) ในภาษาไทย ไปพูดให้ฝรั่ง รับรองว่าไม่ “โอเค ซิกาแร็ต” แน่นอน



ภาษิต จิตรภาษา อธิบายว่า คำนี้เกิดขึ้นช่วงหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 และแน่นอนว่าเกิดขึ้นในเมืองไทย ซึ่งในเวลานั้นฝ่ายสัมพันธมิตรชนะสงคราม ได้นำเรือรบเข้ามาจอดยังท่าเรือคลองเตย ปล่อยทหารขึ้นเที่ยว แต่ก็มีทหารบางพวกต้องอยู่ประจำเรือ ประจำท่า ออกไปเที่ยวใช้เงินไม่ได้

พ่อค้าหัวใส หรือที่ถูกคือ พ่อเล้าหัวแหลม ก็นำหญิงบริการเดลิเวอรี่ถึงที่ โดยหาเช่าเรือแจวจากคลองพระโขนง แจวไปหาลูกค้าต่างชาติที่ท่าเรือ ถ้าถูกใจสาวๆ คนไหน พ่อเล้าก็จะแจ้งราคา แต่แทนที่จะคิดเป็นจำนวนเงิน กลับคิดเป็นบุหรี่ (เพราะหลังสงคราม บุหรี่หายาก สามารถขายราคาแพงเอากำไรได้อีกทอด) พ่อเล้าจะหยิบซองบุหรี่มาชี้ให้ดู อีกมือก็ชูนิ้วขึ้นตามราคาที่ต้องการ

ลูกค้าฝรั่งก็จะตอบกลับมาว่า “โอเค ซิกาแร็ต-ตกลง บุหรี่ก็บุหรี่”
ต่อมาพ่อค้าแม่ค้าที่ค้าขายในย่านคลองเตย พระโขนงก็เริ่มขายของแลก “บุหรี่” กันบ้าง คำว่า “โอเค ซิกาแร็ต” ไม่นานก็มีคนใช้กันแพร่หลายทั่วไป คนหนึ่งที่พูดติดปากคือ นายไฉน กลิ่นขาว [นักอ่านข่าววิทยุ ประเภทข่าวชาวบ้าน] ที่เอามาใช้ในรายการทาง ปชส. 7 บ่อยๆ

อีกท่านหนึ่งคือ อาจินต์ ปัญจพรรค์ เขียนไว้ในคอลัมน์ “วาบความคิด” (มติชนสุดสัปดาห์, 2 พฤษภาคม 2543) ถึงที่มาของวลี “โอเค ซิกาแร็ต” ว่า มาจากการค้าขายของพ่อค้าเด็กกับทหารอเมริกัน

ทำไมต้องเป็นทหารอเมริกัน เพราะทหารอเมริกันเป็นทหารเศรษฐีมียุทโธปกรณ์
อเมริกาส่งทหารไปรบที่ไหน นอกจากอาวุธในการรบเพียบแล้ว สิ่งของเพื่อความสุขในชีวิตประจำวันยังพร้อมอีกด้วย หลังอาหารทุกมื้อทหารทุกคนจะได้รับแจก “เครื่องบริโภคหลังอาหาร” ที่บรรจุไว้ในกล่องโลหะแบนๆ ทาสีเขียวเข้ม ที่เรียกว่า “Ration” หรือ “ปั่นส่วน” 1 ชุด ประกอบด้วย
“ผงกาแฟ 1 ซองกระดาษใย สําหรับแช่น้ำร้อนชงได้เลย, มีน้ำตาลก้อน 1 ซอง 4 ก้อน, ครีม 1 ซอง, มีช็อกโกแลต 1 ซอง 4 ก้อน, บุหรี่อเมริกัน 4 มวน, ไม้ขีดก้านกระดาษใช้แผงกระดาษแข็งพับหุ้ม 1 แผง นี่คือเครื่องบริโภคหลังอาหารของทหารอเมริกัน”

แต่คราวนี้คนที่มาแลกของเป็นพ่อค้าเด็กๆ ที่เอากล้วยหอมมาดักรอทหารอเมริกัน มือก็ชูกล้วยหอมอวดทหาร ปากก็ร้องชวนว่า “โอเค, ซิกาแร็ต” เพื่อขอแลกกล้วยหอม กับบุหรี่ หรือแท่งช็อกโกแลต

สรุปว่า “โอเค ซิกาแร็ต” มีที่มาจากการใช้ “บุหรี่” เป็น “สื่อกลางในการซื้อขายแลกเปลี่ยนสินค้า และบริการ” ในอดีต แต่ด้วยวิวัฒนาการ ทางภาษา ผู้ใหญ่บางคนเล่าว่า นานวันเข้า ที่คนไทยพูด “โอเค ซิกาแร็ต” ก็พูดเหลือแค่ “โอเค”

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่