คำคอน คนคอน คำที่ 91 ที่จะนำมาฝาก วันนี้ ขอเสนอคำว่า กุน กุน หมายถึง มดลูก
ในบริบทของภาษาถิ่นหรือวัฒนธรรมพื้นบ้าน โดยเฉพาะในทางใต้ของไทย
กุน เป็นคำที่ใช้ เรียก "มดลูก" หรืออวัยวะสืบพันธุ์ภายในของผู้หญิง
มักพบในบริบทของการดูแลหญิงหลังคลอดหรือพิธีกรรมพื้นบ้าน เช่น ฝากกุน
ซึ่งหมายถึงการฝากท้องหรือการดูแลมดลูกโดยหมอตำแย ในทางแพทย์แผนไทยหรือการแพทย์พื้นบ้าน
จะเรียกมดลูกว่า กุน หรือ กุ ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับการอยู่ไฟและการดูแลรักษามดลูกหลังคลอด
ดังนั้น กุน จึงหมายถึงมดลูก เป็นความหมายที่ถูกต้องในบริบทภาษาท้องถิ่น
คำคอน คนคอน คำที่ 92 ที่จะนำมาฝาก วันนี้ ขอเสนอคำว่า กุนหยี่
กุนหยี่ หรือกุนหลี่ หมายถึง ดอกบานไม่รู้โรย
คำคอน คนคอน คำที่ 93 ที่จะนำมาฝาก วันนี้ ขอเสนอคำว่า กุบ
กุบ หมายถึง มุบมิบเอาเป็นของตัว เช่น ของหลวงให้ เที่ยวกุบเป็นของตัวเองไม่บัดสีคนมั่ง
หรือ เหนียว หวง เช่น กุบ อีตายนิ เราขอยืมแลสักเดี่ยวไม่ให้แล
คำคอน คนคอน คำที่ 94 ที่จะนำมาฝาก วันนี้ ขอเสนอคำว่า กุบกับ
กุบกับ หมายถึง เร่งรีบ คนทางหัวไทรพูดกันมาก กว่าถิ่นอื่น เช่น กุบกับ ดับตัวเข้าตะ ลูกสาว
พอตีแปดหัวเช้า เราไปคูหา ตรวจรายชื่อจำเลขหมายอย่าได้ช้า รับบัตรเข้าคูหากาผู้แทน
คำคอน คนคอน คำที่ 95 ที่จะนำมาฝาก วันนี้ ขอเสนอคำว่า กุม
กุม หมายถึง จับ ยึด เช่น เวลาฉานขึ้นเสาไฟฟ้า เติ้ลกุมไดให้ดีต๊ะบ่าวจัน
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 91-95
ในบริบทของภาษาถิ่นหรือวัฒนธรรมพื้นบ้าน โดยเฉพาะในทางใต้ของไทย
ดังนั้น กุน จึงหมายถึงมดลูก เป็นความหมายที่ถูกต้องในบริบทภาษาท้องถิ่น
กุนหยี่ หรือกุนหลี่ หมายถึง ดอกบานไม่รู้โรย
กุบ หมายถึง มุบมิบเอาเป็นของตัว เช่น ของหลวงให้ เที่ยวกุบเป็นของตัวเองไม่บัดสีคนมั่ง
กุบกับ หมายถึง เร่งรีบ คนทางหัวไทรพูดกันมาก กว่าถิ่นอื่น เช่น กุบกับ ดับตัวเข้าตะ ลูกสาว
กุม หมายถึง จับ ยึด เช่น เวลาฉานขึ้นเสาไฟฟ้า เติ้ลกุมไดให้ดีต๊ะบ่าวจัน