ก็อย่างที่สงสัยในหัวกระทู้นั่นแหละครับ
คือหนังไทยมีคำหยาบเป็นสามัญอยู่แล้ว
โดยเฉพาะหนังผี หนังตลก หรือหนังอะไรก็ตามแต่ในโรงภาพยนตร์ผมเห็นทุกเรื่องมีคำหยาบหมดครับน้อยมากที่จะไม่มีคำหยาบ
แต่ที่สงสัยเลยคือ
ทั้งที่ในเรื่องนั้นๆ มันมีคำหยาบอยู่เต็มเรื่องอยู่แล้ว
แต่ผมไม่เคยเห็นเรื่องไหนเลยที่ใช้คำหยาบสามัญ ในชีวิตประจำวันของมนุษย์จริงๆ อย่างเช่นคำว่า ลวยคูย กับ หลีหู ทั้งที่ในเรื่องนั้นมันก็มีคำหยาบอยู่เต็มเรื่อง
คือเอาง่ายๆ ในชีวิตประจำวันน่ะ คนเขาก็พูดคำนี้กันอยู่แล้ว
และหนังหลายเรื่องก็ใช้คำหยาบคายเยอะมาก
ไม่ว่าจะเป็นตัวเงินตัวทอง เหล่าเดรัจฉาน สารพัดสัตว์บก หยิบยกมาหมด
แต่ในบรรดาหนังที่ใช้คำหยาบเหล่านี้
กลับไม่มีเรื่องไหนเลยที่ใช้คำหยาบลวย หลี หรือเย็บแม่ม อะไรอย่างนี้ ทั้งที่มันเป็นคำหยาบสามัญ
พอจะทราบไหมครับว่าสาเหตุมันเป็นเพราะอะไรทั้งที่มันก็เป็นคำหยาบคายเหมือนกัน
สงสัยครับ หนังไทยหลายเรื่องที่มีคำหยาบทำไมไม่มีเรื่องไหนเลยในบรรดานี้ ที่ใช้คำว่าลวยคูยกับหลีหู
คือหนังไทยมีคำหยาบเป็นสามัญอยู่แล้ว
โดยเฉพาะหนังผี หนังตลก หรือหนังอะไรก็ตามแต่ในโรงภาพยนตร์ผมเห็นทุกเรื่องมีคำหยาบหมดครับน้อยมากที่จะไม่มีคำหยาบ
แต่ที่สงสัยเลยคือ
ทั้งที่ในเรื่องนั้นๆ มันมีคำหยาบอยู่เต็มเรื่องอยู่แล้ว
แต่ผมไม่เคยเห็นเรื่องไหนเลยที่ใช้คำหยาบสามัญ ในชีวิตประจำวันของมนุษย์จริงๆ อย่างเช่นคำว่า ลวยคูย กับ หลีหู ทั้งที่ในเรื่องนั้นมันก็มีคำหยาบอยู่เต็มเรื่อง
คือเอาง่ายๆ ในชีวิตประจำวันน่ะ คนเขาก็พูดคำนี้กันอยู่แล้ว
และหนังหลายเรื่องก็ใช้คำหยาบคายเยอะมาก
ไม่ว่าจะเป็นตัวเงินตัวทอง เหล่าเดรัจฉาน สารพัดสัตว์บก หยิบยกมาหมด
แต่ในบรรดาหนังที่ใช้คำหยาบเหล่านี้
กลับไม่มีเรื่องไหนเลยที่ใช้คำหยาบลวย หลี หรือเย็บแม่ม อะไรอย่างนี้ ทั้งที่มันเป็นคำหยาบสามัญ
พอจะทราบไหมครับว่าสาเหตุมันเป็นเพราะอะไรทั้งที่มันก็เป็นคำหยาบคายเหมือนกัน