หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ร้ายกาจ (เชิงบวก เชิงเอ็นดู) ใช้คำว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่า คำว่า ร้ายกาจ ในเชิงหยอก เอ็นดู แบบนี้ใช้คำ หรือรูปปนะโยคยังไงให้ดูเป็นเชิงบวกคะ
เช่น คุณนี่ร้ายกาจใช่เล่นเลยนะ หรือ คุณนี่ร้ายกาจไม่เบา อะไรแบบนี้ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
かわいすぎるダンスをして เต้นน่ารัรกเกิน / คนญี่ปุ่นจะคิดว่าตำหนิติเตียนไหม
ภาษาไทยจะหมายความในเชิงแซว เอ็นดู หยอกล้อ ! | เต้นแบบเกาหลี ใช้เอว สรีระsexy \ แบบญี่ปุ่นจะใช้มือไม้วาดไปมา
ทุเรียนหมอนทองปั่น
----มีข้อสงสัยเกี่ยวกับศีลข้อ 2 และ 4 มาสอบถามเพิ่มเติม----
มีข้อสงสัยดังนี้ 1. เพื่อนโหลดไฟล์หนังแบบผิดกฎหมายจาก 4share มา แล้วเปิดดู หากเราขอดูด้วย เราจะเข้าข่ายผิดศีลข้อ 2 หรือไม่ 2. หากเราวาดรูปการ์ตูนแซวคนอื่นในเชิงเอ็นดู ซึ่งอาจมีประโยคที่แต่งขึ้นเองเ
snoopy21
โดนบูลลี่
เรามาทำงานที่โรงานแห่งหนึ่งมาได้2อาทิตย์แต่ช่วงอาทิตย์แรกอบรมไม่ได้ลงงานลงงานจริงๆก็แค่อาทิตย์เดียวพอเขาให้ไปทำงานที่แผนกซึ่งเรายังไม่รู้ว่าทำแบบไหนไปวันแรกหัวหน้างานตะโดนใส่เอ้าเราก็คิดว่าสงสัยเสียงเ
สมาชิกหมายเลข 9032003
คำว่า "ร้ายกาจ" ในความหมายเชิง Positive ภาษาอังกฤษ เราจะพูดว่าอะไรดีครับ
เช่น เพื่อน หรือลูกน้องเราทำงาน หรือ ปิดเคส เจ๋งๆ มาได้ เราจะชมว่า "เฮ้ย ร้ายกาจว่ะ" อะไรประมานนี้ครับ
Lyuk!
อยากทราบที่มาของการใช้คำว่า " ลาว " ในเชิงการการดูถูกคนอื่นของ " คนไทย " ในอดีตจนปัจจุบันครับ
เรื่องราวผ่านมาหลายเดือนครับ แต่นี้เป็นตัวอย่าง การใช้คำว่าลาวในเชิงดูถูก ที่ติดปากคนไทย บางครั้งผู้พูดทำโดยไม่รู้ตัว เพราะมองเป็นเรื่องเบาๆขำๆ กลายเป็นเรื่องราวข้ามเชื้อชาติไปแล้วในโลกอินสตาแกรม ภ
Bayinnaung
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แม่ที่ใช้คำว่า " กู " ใส่ลูกชายคนโตตัวเองและใช้คำว่า " น้อง ลูก " กับน้องสาว ปกติไหมคับ
ตามหัวข้อคับ ผมคิดหนักอยู่เพราะตัวเองมีอาการซึมเศร้าและกำลังรักษาอยู่ตอนนี้ นานๆทีได้เจอแม่ แต่พอเจอแม่ แม่กลับใช้คำส่ากู กับผมแต่เรียกร้องว่า น้อง ลูก และการกระทำต่างกันอย่างชัดเจน ผมไม่แน่ใจว่าคิดไป
สมาชิกหมายเลข 8746403
ตลาดเอเชียบวกแรงในวันนี้ ไทยบวกเบาๆ เนื่องจากหุ้นธนาคารปรับตัวลง
หุ้นหลายตลาดทำ high ไทยยืนเหนือ 1300 จุด รอไป 1350 จุดในระยะสัปดาห์
<เอก>
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถ้าด่าด้วยเหตุผลนี้คือรุนแรงมากมั้ย?
สวัสดีครับ เราขอไลน์คนๆ นึงในคณะมา เขาชื่อสายฟ้า เราเลยทักไปว่า สวัสดีขวานฟ้าหน้าดำ แล้วเขาก็บอก ต้องขำปะ? เราเลยหงุดหงิดโดยไม่รู้สาเหตุ เลยด่าอะไรไม่รู้เยอะอยู่ แล้วบล็อกไลน์ไปเลยครับ คือเราไม่เข้า
สมาชิกหมายเลข 3318563
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ร้ายกาจ (เชิงบวก เชิงเอ็นดู) ใช้คำว่าอะไรคะ
เช่น คุณนี่ร้ายกาจใช่เล่นเลยนะ หรือ คุณนี่ร้ายกาจไม่เบา อะไรแบบนี้ค่ะ