Idiom “leap of faith”

กระทู้คำถาม
"Leap of Faith": Definition, Meaning,

สำนวน “leap of faith” หมายถึงการเชื่อหรือยอมรับในสิ่งที่จับต้องไม่ได้ พิสูจน์ไม่ได้ หรือไม่มีหลักฐานเชิงประจักษ์ กล่าวอีกนัยหนึ่ง คือการเสี่ยงโชคโดยไม่มีหลักประกันหรือหลักประกันที่แน่นหนาในผลลัพธ์ เป็นอุปมาอุปไมยที่น่าสนใจสำหรับการตัดสินใจโดยที่ไม่มีความรู้เต็มที่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ดังนั้นจึงต้องอาศัยความกล้าหาญและความเชื่อมั่นในตัวเองหรือผู้อื่น
..............................................
โดยสรุป:
สำนวน “leap of faith” หมายความถึงก้าวหรือการตัดสินใจที่กล้าหาญซึ่งทำไปโดยเชื่อมั่นในผลลัพธ์เชิงบวก แม้จะขาดหลักฐานหรือความแน่นอนก็ตาม
ความหมายตามตัวอักษรหมายถึงการกระโจนเข้าหาหรือมุ่งหน้าสู่บางสิ่งโดยอาศัยศรัทธาเพียงอย่างเดียว
การ “ก้าวกระโดดแห่งศรัทธา” อาจเกี่ยวข้องกับการเชื่อสัญชาตญาณ อาศัยสัญชาตญาณ หรือวางใจผู้อื่นหรืออำนาจที่สูกว่า

  .............................................

"Leap of Faith" อาจจะกล่าวอีกอย่างหนึ่งได้ว่า:

Take a chance = เสี่ยงโชค
Take a risk = เสี่ยงดวง
Roll the dice = ทอยลูกเต๋า
Take a gamble = เสี่ยงโชค
Go out on a limb = เสี่ยงดวง
Throw caution to the wind = อย่าประมาท
Trust your gut = เชื่อสัญชาตญาณ
Step into the unknown = ก้าวเข้าสู่สิ่งที่ไม่รู้จัก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่