หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
If I picked up , I'll fxck you หมายความว่ายังไง
กระทู้คำถาม
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะคือเราไม่รู้ว่าเข้าใขแบบนั้นมันถูกมั้ย เลยอยากรู้ค่ะว่าสรุปแล้วมันแปลว่า ถ้าฉันทำมันพังฉันจะยเด็คุณหรอคะ5555 หรืออะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
I'll See You Again - Westlife ... ความหมาย
...แต่งโดย Andrew Gerard Hill และ Michelle Lena Poole โปรดิวเซอร์โดย Kiriakou, Hillบันทึกลงในอัลบัม Where We Are อัลบัมที่ 9 ของวงบอยแบรนด์ไอริช Westlife เมื่อ พ.ศ. 2552...https://www.youtube.com/watc
tuk-tuk@korat
Final Year Project NTU SINGAPORE on THAILAND
Hi! I'm quite desperate for responses, so I'll be posting here. Dear Friend, I’m a student researcher from Nanyang Technological University (NTU). I’m conducting an academic study on natio
สมาชิกหมายเลข 9100098
แปลเพลง "Dream" ของ Lisa เก็บทุกรายละเอียดซอกอารมณ์
I've been thinking ฉันได้แต่คิดเรื่อยมา That I got no idea what you're thinking ว่าฉันไม่รู้เลยว่า คุณกำลังคิดอะไรอยู่ Are you happy? Are you sad? คุณมีความสุข หรือ กำลังเศร้า? Are you always gonna ha
สมาชิกหมายเลข 7873663
ขอความช่วยเหลือแปล ไทย > อังกฤษ :)
เราจะประมาณว่า "ถ้าฉันโอเค ฉันจะได้รับการคัดเลือกเป็น 1 ใน 10 คนทันที หรือฉันจะต้องรอคุณคัดเลือกฉันจากคนอื่นๆ (หลายคน) อีกที" เขียนเป็นภาษาอังกฤษได้แบบนี้หรือป่าว If I'm interested and OK, I
ซุนวูไม่ได้กล่าวไว้
ถ้ายังไม่แก้อะไรก็น่าจะพังมากกว่านี้
.โค้ชอ๊อดไม่เหมาะสมในการทำทีมปัจจุบัน อะไร ที่ ไม่เคย เห็น ก็จะได้ เห็น 5555 การแก้เกมแย่กว่าโค้ชด่วน เอาจริง เรื่องเปลี่ยนตัว เรื่องขอเวลานอก ทำไมฉันซะใจที่ไทยแพ้ ก็ไม่รู้ ใครเล่นไม่ได้ก็ไม่เปลี่ยนอ
สมาชิกหมายเลข 8045865
ข้อความนี้สื่อความหมายอื่นใดอีกมั้ยครับ??
พอดีมีสาวที่คุยอยู่ด้วยเค้าใช้ประโยคนี้ครับ You wake up, don't ask me if I have eaten. I'll answer you. I'm ready for breakfast แปลตรงๆมันก็ทะ:)ๆหน่อยๆ ด้วยความที่เค้าค่อนข้างลึกซึ้งเรื่องความรู้สึก
สมาชิกหมายเลข 1571612
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Google Translate
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
If I picked up , I'll fxck you หมายความว่ายังไง