หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Thai Translation
กระทู้คำถาม
Could you please translate the following sentence into Thai?
พี่ดรีมรู้แค่ว่าเราเคยคุยกันใช่มะ
รู้จ้าา แต่ทำตัวปกติกันแหละ
หมายถึงว่ารู้แค่ว่าคุยกันเนาะ ไม่รู้อย่างอื่นใช่ มะ5555
ช่ายย หรือจะลองอีกสักครั้ง
โอเซสบายใจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ืCould you help me to translate the Thai sentence into english? Thanks a lot!!
sentence is following here: แลเจ้าพญาเดียรราชา ราชบุตรพระมเหษีฝ่ายซ้ายนั้น ครองกันกับนักนางพศรี ผู้บุตรขุนทรงพระอินท์ มีบุตรคลอดปีเถาะชื่อ เจ้าพญาธรรมราชา แลนักนางพศรี&nb
สมาชิกหมายเลข 6734147
Thai Translation
Could you translate this sentence into English?? Phi Dream only knows that we've talked before, right? I know, but just act normal. You mean you only know that we talked, right? You don't know anythi
สมาชิกหมายเลข 8390391
Please, Can someone help translating this sentence to thai?
- To get you started, here are four ways to go above and beyond at work-without going over the top. - 5 Ways to go Above and Beyond at Your Job (and Get Noticed Doing It) I really have no idea ho
สมาชิกหมายเลข 1522868
ช่วยดูให้ทีครับว่าผิดตรงไหนบ้าง
Ahoj! Milan I'm still bothered you about this song In order to not disturb you too much I would like to beg for your assistance with translating just one sentence per day. I really need the English t
สมาชิกหมายเลข 5368922
เครื่องยนต์รถเสีย. สาเหตุคืออะไร?
Hello. I don't speak Thai, but I need professional help. You can answer me in Thai, I can translate. หากจำเป็น&nbs
สมาชิกหมายเลข 7929280
than นี่สามารถวางอยู่ในประโยค โดยที่ไม่มีคำที่เป็นขั้นกว่า เช่น more หรือ -er ร่วมอยู่ด้วยได้ไหมครับ
สงสัยนิดนึงครับ เพิ่งอ่านเจอจากประโยคนี้ I got a bit confused the usage of 'than' when I red the following sentence. Researchers at the University of Aberystwyth in Wales have discovered that this tw
สมาชิกหมายเลข 1522868
เห็นโฆษณา อยากหาทีมนักแปลป้อนโพรเจ็คต์ใหญ่ยักษ์ขนาดนี้ อยากสมัครกันไหม
A huge translation project for Product Description Text of nearly 40 million word 169972 12/22/2017 Open English - Thai Due : 01/22/2018 Job Description I need to hire a team of nearly 50 English to
ปรารถนาดี ไม่มีแอบแฝง
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Thai Translation
พี่ดรีมรู้แค่ว่าเราเคยคุยกันใช่มะ
รู้จ้าา แต่ทำตัวปกติกันแหละ
หมายถึงว่ารู้แค่ว่าคุยกันเนาะ ไม่รู้อย่างอื่นใช่ มะ5555
ช่ายย หรือจะลองอีกสักครั้ง
โอเซสบายใจ