หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เขียนเรียงความเรื่องตัวฉันในอนาคต อาชีพล่าม
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ล่าม (อาชีพ)
ภาษาอังกฤษ อาลีพล่าม นักแปล
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยฉันเขียนเรียงความหน่อยเรื่องอนาคตการศึกษาของเด็กไทยและอาชีพในฝันของเด็กไทยในอนาคต
สมาชิกหมายเลข 8491941
รู้ทุกภาษา แต่ดันไม่รู้ใจตัวเอง! Can This Love Be Translated? (2026) โรแมนติกจิตวิทยาที่ดูแล้วแทงใจเบา ๆ
Can This Love Be Translated? โรแมนติกที่ไม่ได้ถามว่า ‘รักไหม’ แต่ถามว่า ‘เข้าใจกันหรือยัง’ “เราอาจจะพูดจาภาษาเดียวกัน แต่ทำไมกลับไม่เข้าใจกันเลย?” ประโยคสั้น ๆ สร
สมาชิกหมายเลข 7925615
ล่ามกับนักแปล สามารถเป็นได้ทั้ง 2 อย่างได้ไหมคะ
พอดีจบบริหารธุรกิจ สาขา ธุรกิจระหว่างประเทศ มาค่ะ สามารถเป็นอาชีพเสริมได้ไหมคะ ล่ามกับนักแปล อยากรู้ว่าต้องมีการเตรียมตัวอะไรบ้างคะ ความยากง่ายต่างๆ ต้องลงคอร์สเสริมอะไรไหมเอ่ย แต่ละภาษามีเรทราคายังไง
สมาชิกหมายเลข 2114797
ปัจจุบันอาชีพล่ามยังน่าทำอยู่มั้ยคะ
สนใจเรียนต่ออักษรค่ะ อยากเป็นล่าม ชอบภาษา แต่ก็เครียดตรงที่ว่าเดี๋ยวนี้มีเทคโนโลยีเข้ามาเยอะมากๆ ทุกคนคิดว่าในอนาคตหรือปัจจุบัน เอไอจะสามารถแปลภาษาหรือทำงานล่ามแทนมนุษย์ได้มั้ยคะ กลัวว่าถ้ามีเอไอหรือเ
สมาชิกหมายเลข 8121211
Can This Love Be Translated? Timeline & Recap แบบสั้น #CTLBT (สปอยด์)
หลังจากดูเรื่อง Can This Love Be Translated? หรือ "ยากชะมัด รักภาษาอะไร" ที่สตรีมบน Netfix ทั่วโลก 12Ep พร้อมกันในวันที่ 16 มค 2026 ที่ผ่านมา ส่วนตัวเราก็ดูไป 2 รอบ ทั้งซับไทย+พากย์ไทย เก็บร
Pet In Car
คิดว่าต่อไปอาชีพล่ามหรือนักแปลภาษาอังกฤษยังจำเป็นอยู่ไหมครับ
อย่าเพิ่งตกใจกับหัวข้อกระทู้นะครับ คือ จขกท. สงสัยว่าต่อไปอาชีพล่ามหรือนักแปลภาษาอังกฤษจะยังจำเป็นอยู่ไหม เนื่องจากต่อไปในอนาคตคนจะเรียนภาษาอังกฤษมากขึ้น และอาจจะใช้งานภาษาอังกฤษได้มากขึ้น จนอาจทำให้่
Peter Zhang
ล่าม Simultaneous ส่วนใหญ่คือคนที่ใช้และอยู่กับภาษานั้นๆมาตั้งเเต่เด็กจนไม่ได้รู้สึกว่าต้องพยามอยู่เเล้วหรือปล่าวครับ ?
หรือพอจะมีใครที่เพิ่งมารู้ตัวเองตอนเรียนมหาลัยบ้างมั๊ยว่า ฉันอยากที่จะป็นล่าม ณ ตอนนั้น รู้สึกทึ่งเเละชื่นชมอาชีพนี้จริงๆ เอาเเค่เฉพาะการแปลนะ ไม่นับเรื่องที่ล่ามต้องไปหาข้อมูลเพิ่มในส่วนของงานห
สมาชิกหมายเลข 846558
ผู้หญิงที่ไม่ต้องถือกระเป๋าแพง แต่ทำให้ทั้งโลกแฟชั่น “ต้องจัดพอร์ตตามเธอ”
📌ก่อนจะเม้าฉันขอพูดเรื่องนี้ให้ชัดก่อน ”Anna Wintour“ ไม่ใช่แค่บรรณาธิการค่ะคุณ ไม่ใช่ไอคอนแฟชั่น และไม่ใช่ผู้หญิงแว่นดำ เธอคือ “คนจัด allocation ของอิทธิพล” ในอุตสาหกรรมที่เง
Lady_Simplicity
เชื่อว่าหลายคนเคยสอบธรรมะตรีโทเอก
ถ้าย้อนกลับไปเมื่อ 10-20 ปีที่แล้วชื่อว่าหลายคนเคยผ่านการสอบธรรมะฉันต่างๆ ซึ่งจะแบ่งเป็น 3 ชั้นชั้นตรีชั้นโทชั้นเอก และจะมีการติวของแต่ละชั้นชั้นปีตึกนี้ชั้นโทรตึกนี้ชั้นเอกตึกนี้ ซึ่งการติวก็มาจากพร
สมาชิกหมายเลข 8378462
เรียนอะไรดีคะ หากอยากเป็นนักข่าว/ล่าม
ส่วนตัวสนใจคณะรัฐศาสตร์การระหว่างประเทศของธรรมศาสตร์ค่ะ สนใจด้านพลวัตรของโลก การมีอยู่ของมนุษย์และสังคม เริ่มแรกเรียนสายภาษาค่ะตั้งแต่ ม.ต้น-ม.ปลาย เรียนลึกประมาณนึงเลยค่ะ ถึงโครงสร้างของภาษาอังกฤษ พ
สมาชิกหมายเลข 9200270
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ล่าม (อาชีพ)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เขียนเรียงความเรื่องตัวฉันในอนาคต อาชีพล่าม