หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
confused words vs confusing words คำไหนที่แปลว่า คำที่มักสับสน หรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยครับ
พอดีเห็นใช้กันทั้งสองคำเลยครับ ไม่แน่ใจแบบไหนถูกหรือผิด หรือถูกทั้งคู้ หรอครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Improving Your Prose Style# 5: Confusables/Confusable words ก็ได้ครับ+พื้นฐานภาษา Parts of Speech 2
สวัสดีครับ อ.ต้น จากกระทู้ http://pantip.com/topic/32867469 http://www.bristol.ac.uk/arts/exercises/grammar/grammar_tutorial/page_20.htm Confusable words หรือเล่มที่มีผมมีอยู่ Collins Cobuild- Engli
สมาชิกหมายเลข 715280
ตารางฝึกภาษาอังกฤษประจำเดือนมกราคม - กุมภาพันธ์
'ตารางฝึกภาษาอังกฤษประจำเดือนมกราคม - กุมภาพันธ์' โพสต์นี้จัดทำขึ้นสำหรับคนอยากขยัน นี่คือสิ่งที่ 'คนขยันเรียนภาษาอังกฤษ' เขาทำกัน ขอจัดระดับความขยันของผู้เรียนไว้ดังนี้ก่อน เพื่อเป็นไกด์ไลน์ให้เพื่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตกลง a confusing thing หรือ a confused thing กันแน่
--> Those words confuse a man. : Words take an action "confuse". ประโยค A man confuses words ไม่มีในภาษาอังกฤษ และทำไม่ได้ด้วย ในประโยคนี้ a man ในที่นี้เป็นกรรม --> เมื่อนำเอามาแปลงเ
สมาชิกหมายเลข 853174
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชีวิตมีราคาที่ต้องจ่าย... แม้ในสิ่งที่เราไม่ได้ซื้อ
เชื่อไหม... ในทุกก้าวที่เราเดินไปข้างหน้า มักมี "รายจ่ายที่มองไม่เห็น" แฝงอยู่เสมอ เพื่อแลกกับสิ่งที่เราคิดว่า "ดี" เรามักโฟกัสแต่สิ่งที่ "ได้มา" จนหลงลืมสิ่งที่ต้อง &quo
laon_cm
กองไหนเหมาะสำหรับลงทุนใน S&P 500 ระหว่าง FXAIX กับ VOO ?
สำหรับนักลงทุนที่ต้องการสร้างพอร์ตระยะยาวตามดัชนี S&P 500 มักจะสับสนระหว่าง FXAIX และ VOO ว่าควรเลือกกองทุนไหนดีกว่า เพราะทั้งสองกองต่างก็ติดตามดัชนีเดียวกัน ให้ผลตอบแทนใกล้เคี
สมาชิกหมายเลข 8432168
สงสัยเรื่อง Verbs of feeling ค่ะ
พอดีว่าตอนนี้กำลังศึกษาเรื่อง Tense อยู่ค่ะ แล้วเกิดความสงสัยว่า verb ที่สามารถนำไปทำเป็น Participle adj. ได้ (เช่น worry, confuse, amaze, bore etc.) สามารถนำไปผันตาม tense ปกติได้หรือไม่คะ ขอยกตัวอย่
MOLICAQUE
ทำความรู้จักกับ ‘Participle’ ก่อนใช้ผิดแล้วชีวิตเปลี่ยน!!
What's cracking y'all?!! เป็นไงกันบ้างครับ ภาษาอังกฤษเริ่มแข็งแรงกันหรือยัง วันนี้ผมก็ขอจัดความรู้ภาษาอังกฤษอีกสักเรื่องมาให้อ่านกันแบบเน้น ๆ อีกละกัน วันนี้เรามาทำความรู้จักกับแกรมมาร์เรื่องที่ออกสอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยอธิบายความหมายของบทความนี้ให้หน่อยคับ
This modern world, it is confusing. Women dressing up as men, striding around office buildings willy-nilly, their brazen crotchal forks shrouded only in a thin layer of cotton-poly blend? (Personally,
สมาชิกหมายเลข 832985
[][][] วิชาประวัติศาสตร์ ตาบอด (เลือก) คลำช้าง และการสร้างความสับสนในหมู่ประชาชน
ดิฉันรู้สึกสับสนงุนงงเป็นประจำ เวลาได้อ่านกระทู้ หรือแม้แต่บทความทางประวัติศาสตร์ค่ะ เพราะเหมือนพวกเขาจะพูดถึงแต่แนวคิด และหลักฐานของตนเอง ถกกันจนคอเป็นเอ็น พาลให้ดิฉันรู้สึกสงสัย ถึงระเบียบวิธีการต่า
สมาชิกหมายเลข 2026779
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บทความภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
confused words vs confusing words คำไหนที่แปลว่า คำที่มักสับสน หรอครับ
พอดีเห็นใช้กันทั้งสองคำเลยครับ ไม่แน่ใจแบบไหนถูกหรือผิด หรือถูกทั้งคู้ หรอครับ
ขอบคุณครับ