หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยเช็คหน่อยค่ะ ประโยคนี้ผิดมั้ยคะ บางคนบอกผิด บางคนบอกไม่ผิด
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นักเขียน
บทความ
This contrast didn’t just sadden me; it lit a fire in me. It made me realize how much needs to change and strengthened my resolve to one day help build a world where everyone, no matter their circumstances, is treated with dignity and respect.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[K-POP] มาดูกันว่า วงบอยแบนด์ต่างๆ ใช้เวลานานแค่ไหน กว่าจะได้ที่หนึ่งในรายการเพลง !!
ที่มา: Kpop.Youzab Netizen Reaction from : Pann This made me realize how strong WINNER’s debut was and the fact that EXO didn’t get to where they are now overnight.. Huh I did
สมาชิกหมายเลข 1944587
Let the Music Soothe Your Souls
There has been so much heartbroken news around the world of late. The tragic events overwhelm and sadden me. Hence, this beautiful music to soothe my soul. I hop
ณารา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นักเขียน
บทความ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยเช็คหน่อยค่ะ ประโยคนี้ผิดมั้ยคะ บางคนบอกผิด บางคนบอกไม่ผิด