หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Dungeon War Between You And Me เรื่องนี้มีแปลไทยมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
มังงะ
Manga
นิยายแปล
หนังสือการ์ตูน
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราเห็นeditในตต.แล้วแนวเรื่องดูน่าสนใจมาก ลายเส้นก็สวย น้องนางเอกก็น่ารักสุดๆ แต่ค้นหาเท่าไหร่ก็ไม่เจอช่องทางไหนแปลเลย ㅠㅠㅠㅠ เป็นมังงะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหามังงะค่ะ
คือเมื่อหลายปีก่อนเรามีโอกาสได้อ่านเว็บตูนเรื่องนึง แล้วเราชอบมากแต่จำชื่อเรื่องไม่ได้เลย เนื้อเรื่องคร่าวๆก็จะประมาณว่า นางเอกเหมือนอยู่ในยุคที่มีโรงเรียนเวทมนต์อ่ะค่ะ ในเรื่องก็จะมีแบ่งแยกออกมาเป็นพ
สมาชิกหมายเลข 7086998
พยายามอ่านข่าวต่างประเทศอยู่ค่ะ ใครเก่งอังกฤษช่วยทีนะคะ
ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ ข่าวที่ว่านี้แปลได้ประมาณไหน ขอบคุณค่ะ War of words between Russia, U.S. on Syrian crisis heats up For decades, Moscow and Washington went at it -- diplomatically, militarily, eco
สมาชิกหมายเลข 1214142
จีน กัมพูชา ชื่นมื่น เป็นภาพที่บาดตา บาดลึกเข้าไปถึงขั้วหัวใจ ของฝ่ายอนุรักษ์นิยมไทยเหลือเกิน (หงส์เหนือมังกร)
เหอะ เป็นภาพที่บาดตาบาดใจซะเหลือเกิน เหมือนมีดที่คมกริบ ตัดเข้าไปถึงขั้วหัวใจของฝ่ายอำนาจเก่าไทย ชัดเจนแล้วนะคะว่า จีนเขาเลือกข้างแล้วค่ะ ที่จริงขาก็เลือกไปตั้งนานแล้ว แต่ฝ่ายอนุรักษ์นิยมของไทยไร้เดี
สมาชิกหมายเลข 8926838
“แสดงความบริสุทธิ์ใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาอังกฤษมีวิธีพูดหลายแบบที่เป็นการแสดงความบริสุทธิ์ใจของผู้พูด ประโยคที่ตรงตัวและเข้าใจง่ายที่สุดคือ 📌 “I’m being honest.” หรือ 📌 “I’m being transparent.” (hone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"รู้ทัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาเราจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณ” มีประโยคที่ใช้ได้คือ... ✅ “I know what you’re up to.” ✅ “You can’t fool me.” / “You’re not fooling me.”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มังงะ
Manga
นิยายแปล
หนังสือการ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Dungeon War Between You And Me เรื่องนี้มีแปลไทยมั้ยคะ