หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เกร็งนิ้วตีนหนีบแตะ แปลว่าอะไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
私はタイ語を勉強している日本人です。
「彼は指を緊張させ、つまんだ」という文章が理解できません。
足に負担がかかっていませんか?
彼はビーチサンダルを履いていますか?
この文の意味を知りたいです。
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เชื่อมบัตร Aime ไม่ได้
ผมซื้อบัตร Aime มาจาก Fun Planet แต่พอเชื่อมกับ SEGA ID มันบอกว่าใช้บัตรไม่ได้ Aime対応ゲームで未使用のAimeカード、おサイフケータイのため登録できません。MyAimeに登録する場合、1回以上Aime対応ゲームでAimeカード、おサイフケータイを使用してください。このAimeカード、おサイフケータイにデータ移行し
สมาชิกหมายเลข 4913262
คนไทย
きゃりーぱみゅぱみゅが頭に「タイのあれ」を乗っけてタイのネットが炎上!? きゃりーぱみゅぱみゅがバンコクでのコンサートツアーでタイのあれを被ったことが話題になっていました。ネットが炎上とニュースになっていましたが、あまり炎上していないタイ人の反応をまとめました。日本の歌手きゃりーぱみゅぱみゅがチャダーを頭に被ってコンサートに登場しネットが炎上!日本のカワイイ系アーティストきゃりーぱみゅぱみゅがタイ
สมาชิกหมายเลข 1565530
10 คนไทยถูกจับในที่ทำงานร้านค้าของคนญี่ปุ่น
日本に連れてきたタイ人の女を風俗店で働かせる 10人逮捕 タイから日本に連れてきたタイ人の女を、風俗店で働かせていた疑いで、10人が警視庁に逮捕された。 出入国管理法違反の疑いで逮捕された日本人ブローカー・森田俊哉容疑者(49)と、タイ人で風俗店経営のスズキ・キティカ容疑者(44)ら10人は、タイから連れてきたタイ人の女3人に、不正に在留資格を取得させ、新宿区内のスズキ容疑者の風俗店で働かせてい
nekke
รบกวนช่วยตรวจประโยคญี่ปุ่นให้ทีครับ お願いします。
初めまして。私はAと申します。先週の10日には31歳になりました。 今GERMAN Aと言う会社で働いていて、タイに品質管理担当です。 5年の前に一番めの働いた会社は日本のでNIHON Aと言うのです。 その時には日本人と仕事をしたし、本社にも4か月ぐらい行かれたし、 そして日本語が少し簡単な会話が話せるんですが、 NIHON Aを止めた後で外国会社で働いて日本語全然使わなかってどんどん忘れてしま
คนจนที่อยากรวย
รบกวนช่วยตรวจสอบประโยคญี่ปุ่นที่ผมเขียนทีครับ (เตรียมตัวสัมภาษณ์งาน)
รบกวนหน่อยครับ ลองเขียนบทการแนะนำตัวเองเป็นภาษาญี่ปุ่น เอาไว้ใช้ตอนไปสัมภาษณ์ ผมมีความรู้ระดับ N3 (เรียนด้วยตัวเอง) แต่ตอนนี้ไม่ค่อยได้ใช้แล้วเพราะกลับมาทำงานกับบริษัทยุโรปครับ รบกวนช่วยแก้ไขหรือคำแน
คนจนที่อยากรวย
*ความคิดเห็นคนญี่ปุ่นเปรียบเทียบการทำงานระหว่าง ไทยและญี่ปุ่น(Version แปลครับ)
บังเอิญผมสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมการทำงาน การใช้ชีวิตของชาวญี่ปุ่นในไทยเลยไปเจอคลิปนี้มา ก็พอเห็นภาพและเข้าใจสไตล์การทำงานของสองชาตินี้ซึ่งผลลัพธ์มันก็อย่างที่เราเห็นสภาพในปัจจุบันอยู่แล้ว อ่านคอมเมนต์ชา
fepha
คอมเมนต์ ของแฟนวอลเลย์บอลชาวญี่ปุ่น
ที่มา https://8521.teacup.com/joshibare/bbs ส่่วนมากคนญี่ปุ่นก็พูดถึงและวิจารณ์ถึงทีมญี่ปุ่นเอง เป็นส่วนใหญ่ ชื่นชมที่เริ่มต้นได้ดี และก็มีบางคนรายงานผลคู่อื่น ๆ บ้าง มีบางคนพูดถึงทีมไทย บ้าง ตรง
สมาชิกหมายเลข 1041614
เพิ่งเห็นโฆษณาใน BTS จำชื่อร้านไม่ได้ แต่เห็นบอกว่ามี "ปลาอิสุมิได"
ปลาอิสุมิไดเนี่ย มันคือปลานิลของบ้านเราไม่ใช่เหรอครับ? ที่ในหลวงท่านทรงรับมาจากจักรพรรดิญี่ปุ่นเพื่อมาเพาะเลี้ยง ให้ชาวบ้านได้มีโปรตีน(เนื้อสัตว์)ราคาถูกกินกัน? การตลาดบ้านเรานี่โหดใช้ได้ เปลี่ยนชื่อ
เด็กวัดสะพานใหม่
รบกวนช่วยดูภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับถ้าใช้ Google แปลไปแบบนี้เขาพอจะเข้าใจที่ผมสื่อสารไหมครับ
พอดีมีปัญหาเรื่องรถ Subaru Brz จองไปแล้วแต่ทราบปัญหาที่จะเกิดขึ้นมาภายหลังเลยจะส่งเรื่องนี้ไปทาง ซูบารุญี่ปุ่น ใจความมีดังนี้ครับ เรื่องปัญหาการสึกหรอ Camshaft ที่เกิดจากการใช้น้ำมันเครื่องจากศูนย์สำ
ดริฟท์คิงส์ขั้นเทพ
แปลข่าวจากญี่ปุ่น : “ทีมชาติไทย”คือเสี้ยนหนามและภัยคุกคาม /// โค้ชซิโก้ - โจทย์ระยะยาวในการก้าวสู่เอเชีย
แปลข่าวจากญี่ปุ่น : “ทีมชาติไทย”คือเสี้ยนหนามและภัยคุกคามใหม่ของญี่ปุ่น ที่มา http://www.thaiwinds.com/9363 อ่านบทความใหม่ๆก่อนใครที่ www.facebook.com/tplig จากหลายบทความของญี่ปุ่นที่ท
หมีหม่ำแกงส้ม
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เกร็งนิ้วตีนหนีบแตะ แปลว่าอะไร?
「彼は指を緊張させ、つまんだ」という文章が理解できません。
足に負担がかかっていませんか?
彼はビーチサンダルを履いていますか?
この文の意味を知りたいです。