หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลนิยายออนไลน์ แต่ไม่รู้จะเริ่มยังไงดี
กระทู้คำถาม
นักแปล
App อ่านนิยาย
นิยาย
นิยายต่างประเทศ
นิยายแปล
คือว่า ตอนนี้เราเป็นมือใหม่และอยากจะแปลนิยายบางเรื่องจากเว็ปWN ผมต้องขออนุญาติจากทางฝั่งเจ้าของเรื่องยังไงดีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝึกแปลมังงะ
คือผมเริ่มฝึกแปลมังงะเรื่องtsurezure children เพราะเห็นคนแปลไม่จบเลยอยากเลยแปลให้จบเองและอยากจะรู้เกี่ยวกับการแปลเบื่องต้นว่าต้องเตรียมตัวยังไงบ้างทำยังไงถึงจะเ
สมาชิกหมายเลข 4513409
มือใหม่จะเเต่งนิยายยังไงดี
สวัสดีครับคือเราอยากเริ่มเเต่งนิยายครั้งเเรกเป็นเเนว วายจีนโบราณ เราควรศึกษาจากตรงไหนดีครับเพื่อเป็นเเนวทางหรือพี่ๆมีอะไรจะเเนะนำผมมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 6519530
ช่วยแนะนำ LN แนวmysteryหน่อยครับ
พอดีจะหัดอ่านLN ควรเริ่มที่เรื่องอะไรดี
สมาชิกหมายเลข 2803867
นักแปลนิยายมือใหม่ เริ่มไงดี
คือผมอะอยากอ่านนิยายเรื่อง womanizing mage หรือ จอมเวทเจ้าสำราญมากแต่มันไม่มีแปลต่ออะครับมันมีแค่400ตอน ควรใช้กูลเกิลแปลภาษาแล้วเปลี่ยนบ้างคำเองดีใหม่ครับ
สมาชิกหมายเลข 5212867
อยากส่งนิยายไปที่สำนักพิมพ์ญี่ปุ่นต้องทำยังไงบ้างครับ
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีได้เขียนนิยายไว้ครับแต่อยากจะให้ตีพิมพ์ เป็นไลท์โนเวลครับ และอยากให้เป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยครับ จะติดต่อสำนักพิมพ์ที่นั้นยังไงอ่ะครับ ผมพูด เขี
สมาชิกหมายเลข 4413890
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
cake แปลว่าก้นด้วยหรอคะ??
เห็นคนต่างชาติใช้กันบ่อย ตอนแรกก็งงว่าเค้กเกี่ยวอะไร พออ่านบ่อยๆก็คือเข้าใจว่าเขาใช้แทนคำว่า ass กันแหละ แต่คือเพราะอะไรอ่ะ แล้วมันเกิดจากอะไร ในการเอาคำนี้มาใช
สมาชิกหมายเลข 5386181
คาสึมะใน Konosuba นี่เก่งขนาดไหนครับ
ในเรื่องเห็นว่าจัดการพวกระดับสูงๆของจอมมารไปได้หลายคนแล้วแถมจะล้มคนที่ฆ่ามังกรได้ในดาบเดียวแบบชิวๆอีก จะเรียกว่านักผจญภัยระดับTop Classได้ไหมครับแล้วในนิยายนี่เ
สมาชิกหมายเลข 4589100
[สปอยหูดับตับไหม้!!!] PAPER TOWNS เทียบกันฉากต่อฉาก บรรทัดต่อบรรทัด หนังดีหรือนิยายโดนกันแน่!!!
ขุ่นพี่ๆๆๆๆๆๆๆ อะไรมันจะร้อนขนาดนี้น่ออออออ ขนาดว่านี่ก็ปลายปีแล้ว แต่อีฤดูหนาวก็ยังเล่นตัวเหมือนเด็กนั่งดริ้งค์แอ๊บเวอร์จิ้นที่ไม่ยอมให้แขกจับนมอยู่นั่นแหละ น่
ชายชราแห่งบ้านผีปอบ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
App อ่านนิยาย
นิยาย
นิยายต่างประเทศ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลนิยายออนไลน์ แต่ไม่รู้จะเริ่มยังไงดี