หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากแปลนิยายออนไลน์ แต่ไม่รู้จะเริ่มยังไงดี
กระทู้คำถาม
นักแปล
App อ่านนิยาย
นิยาย
นิยายต่างประเทศ
นิยายแปล
คือว่า ตอนนี้เราเป็นมือใหม่และอยากจะแปลนิยายบางเรื่องจากเว็ปWN ผมต้องขออนุญาติจากทางฝั่งเจ้าของเรื่องยังไงดีครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝึกแปลมังงะ
คือผมเริ่มฝึกแปลมังงะเรื่องtsurezure children เพราะเห็นคนแปลไม่จบเลยอยากเลยแปลให้จบเองและอยากจะรู้เกี่ยวกับการแปลเบื่องต้นว่าต้องเตรียมตัวยังไงบ้างทำยังไงถึงจะเ
สมาชิกหมายเลข 4513409
มือใหม่จะเเต่งนิยายยังไงดี
สวัสดีครับคือเราอยากเริ่มเเต่งนิยายครั้งเเรกเป็นเเนว วายจีนโบราณ เราควรศึกษาจากตรงไหนดีครับเพื่อเป็นเเนวทางหรือพี่ๆมีอะไรจะเเนะนำผมมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 6519530
ช่วยแนะนำ LN แนวmysteryหน่อยครับ
พอดีจะหัดอ่านLN ควรเริ่มที่เรื่องอะไรดี
สมาชิกหมายเลข 2803867
นักแปลนิยายมือใหม่ เริ่มไงดี
คือผมอะอยากอ่านนิยายเรื่อง womanizing mage หรือ จอมเวทเจ้าสำราญมากแต่มันไม่มีแปลต่ออะครับมันมีแค่400ตอน ควรใช้กูลเกิลแปลภาษาแล้วเปลี่ยนบ้างคำเองดีใหม่ครับ
สมาชิกหมายเลข 5212867
อยากส่งนิยายไปที่สำนักพิมพ์ญี่ปุ่นต้องทำยังไงบ้างครับ
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีได้เขียนนิยายไว้ครับแต่อยากจะให้ตีพิมพ์ เป็นไลท์โนเวลครับ และอยากให้เป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยครับ จะติดต่อสำนักพิมพ์ที่นั้นยังไงอ่ะครับ ผมพูด เขี
สมาชิกหมายเลข 4413890
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
Dune ฉบับนิยายจบยังไงครับ
ดูหนังแล้วชอบ เลยว่าจะซื้อ หนังสือมาอ่าน แต่เห็นว่าเล่มท้ายๆ กับเล่มเสริมที่ลูกคนเขียน เก่าแต่งต่อค่อนข้างออกทะเล เลอะเทอะ พอดีมีโค้ดคิโนะ เลยชั้งใจอยู่ว่าจะซื้
เทพมารจุติ
เม้ามอย Fourth Wing นิยายแฟนตาซีโรแมนติก วงเล็บเร่าร้อน
หลังจากที่ได้อ่านเรื่อง Fourth wing วรรณกรรมแปล แนวโรแมนติกแฟนตาซี 18+ ขออนุญาตรีวิวแบบไม่สปอยค่า เราว่ามันมีความแฟนตาซีที่ดุดันมากๆ ทั้งมังกรและเวทมนตร์ เป็นเร
สมาชิกหมายเลข 8804795
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
App อ่านนิยาย
นิยาย
นิยายต่างประเทศ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากแปลนิยายออนไลน์ แต่ไม่รู้จะเริ่มยังไงดี