หนังต่างประเทศหลายๆเรื่อง มักจะแปลชื่อหนัง จริงๆมันไม่ใช่การแปล แต่เป็นการตั้งใหม่เลย
บางเรื่องทำได้ดี คือจำง่าย และไม่เปิดเผยรายละเอียดหนังจนเกินไป เช่น "คนเหล็ก"
แต่หลายเรื่อง มันยาวโดยไม่จำเป็น คิดว่าจำชื่อภาษาอังกฤษง่ายกว่ามาก
สมัยก่อน อาจจะจำเป็น เพราะหลายคนไม่คุ้นภาษาอังกฤษ แต่สมัยนี้ คิดว่ายังจำเป็นอยู่มั้ยครับ
คิดว่าการแปลชื่อหนัง ยังจำเป็นอยู่ไหม ?
บางเรื่องทำได้ดี คือจำง่าย และไม่เปิดเผยรายละเอียดหนังจนเกินไป เช่น "คนเหล็ก"
แต่หลายเรื่อง มันยาวโดยไม่จำเป็น คิดว่าจำชื่อภาษาอังกฤษง่ายกว่ามาก
สมัยก่อน อาจจะจำเป็น เพราะหลายคนไม่คุ้นภาษาอังกฤษ แต่สมัยนี้ คิดว่ายังจำเป็นอยู่มั้ยครับ