หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I'm really only looking for something casual.
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
พจนานุกรม
บทความภาษาอังกฤษ
แปลว่าอะไรคะ มีความหมายอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Just want casual date now Don't want gf now. Maybe later... but I want just dating.
ขอความหมายของประโยคนี้ด้วยคะ คนที่พูดแบบนี้เค้ากำลังคิดอะไรอยู่
สมาชิกหมายเลข 782704
ในการเล่นแอพเดท ถ้าเราอยากหาแฟน แต่คนที่เราแมตซ์ด้วยตั้งว่า rel. goal:คุยเล่น อย่างงี้เราไม่ควรคุยตั้งแต่แรกเลยใช่มั้ย
ตามหัวข้อเลย แบบถ้าสำหรับเราต้องการหาแฟนจริงจัง แต่อีกคนตั้ง relationship goal: something casual อย่างงี้เราไม่ควรเริ่มคุยตั้งแต่แรกใช่มั้ย ทุกคนคิดว่าไงกัน
สมาชิกหมายเลข 1752756
มีใครเล่นแอปหาคู่ CMB (coffee meets bagel dating app) เวิรคไหม??
มีท่านใดได้เล่นหรือสมัคตัวแพคเกจมันไปแล้วบ้างครับ อยากรู้รีวิวบริการหลังสมัค ดีขนาดไหน น่าคุ้มกว่า Tinder ไหม รีวิวดูจะมีน้อยมาก 555 สงใสคนไทยไม่กล้าเล่นเพราะราคาหรือเปล่า คือถ้าผมสมัครไปถ้าฝ่ายหญิงไม
สมาชิกหมายเลข 2796302
หาคนวาดการ์ตูนแบบสตอรี่บอร์ด ลง webtoon
เราอยากได้คนวาดให้ เราถนัดแต่งเนื้อเรื่องมากกว่าอาจจะไม่เก่งมาก เราอยากหาเพื่อนทำมากๆ อยากได้คนมาคุยปรึกษาไอเดียด้วยกัน ใครสนใจจะร่วมโปรเจคด้วยกันลองหลังไมค์มาครับ อยากลองเขียนการ์ตูนสักเรื่อง ใครเป็น
สมาชิกหมายเลข 7553041
เชื่อแล้วว่า แอพCMBคัดคนมาจริงๆ แต่ข้อจำกัดก็โหดเอาเรื่อง, และใครเคยได้คบคนจากแอพนี้บ้างมั้ยคะ?
เคยอ่านหลายกระทู้ในนี้ที่เขามีประสบการณ์ใช้แอพหาคู่หลายแอพ หนึ่งในนั้นก็ต้องมี CMB มาเป็นเรือธง (ที้ไม่ใช่ CIMB😅) ในเรื่องของสมาชิกที่โปรไฟล์ดีส่วนใหญ่ ที่ผ่านการกรองมาแล้ว นอกจากนี้ บาางคนก็บอก
Mint Choc-Mocha-Matcha Latte
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลค่ะ ของพระคุณอย่างสูง
i'm sry .. i really liked the post..but my mom saw it...and she went crazy..you know how they react about internet stuff 😕 จากบทความแปลความหมายว่าอะไรคะ แล้วจะอธิบายและตอบได้อย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 2685778
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การรบกันของไทยและกัมพูชา
สมาชิกหมายเลข 9144792
I'm looking for someone....for a while
Hi! I'm Natalie R. 24 Yrs. Female working in Bangkok. I'm looking for nice guy to be with me for a while or forever. ( I don't want to have any expectation now) He must be nice tall, well being and w
NRL
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
พจนานุกรม
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I'm really only looking for something casual.