หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลค่ะ ของพระคุณอย่างสูง
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
การศึกษา
i'm sry .. i really liked the post..but my mom saw it...and she went crazy..you know how they react about internet stuff 😕
จากบทความแปลความหมายว่าอะไรคะ
แล้วจะอธิบายและตอบได้อย่างไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลความหมายคำว่า stuff ให้หน่อยครับ
คือแบบว่า มันแปลได้มากมาย ผมจะยกตัวอย่างมา 1 ประโยคน่ะ I'm not a talker I'm a thinker. You know, I listen to people and stuff That really hits home right at the heart for me it's so beautiful... I can
สมาชิกหมายเลข 1597534
ช่วยแปลหน่อยค่ะ
I'm on holiday in London. There are lots of things to see and do! On Monday we saw Big Ben. On Tuesday we went on the London Eye. On Wednesday we saw Tower Bridge. On Thursday we went on a big red bus
สมาชิกหมายเลข 6363866
สอบถามประโยค inversion คับ
ช่วยแปลและอธิบายประโยคด้านล่างหน่อยคับ Not until I saw John with my own eyes did I really believe he was safe. Not since
สมาชิกหมายเลข 2181103
อยากให้ช่วยดูนิทาน ให้หน่อยคะ ว่าแต่งเปนงัย grammar แก้ไขงัยดี ???? ก่อนส่งอาจารย์
แต่งนิทานจาก TENES 1. Present Simple 2. Present Continuous 3. Present Perfect 4. Present Perfect Continuous Nannie's very happy Once upon a time there was a King and a Queen. They lived in a lovely
สมาชิกหมายเลข 911188
แปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ งงมาก sick fish?
The purple stuff he had used on the sick fish went all over him. เราไม่สามารถแปลเป็นภาษาสวยๆได้เลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5210764
รบกวนผู้รู้ภาษาอังกฤษช่วยแปลข้อความเหล่านี้หน่อยค่ะ
อยากให้ผู้รู้ช่วยแปลข้อความเหล่านี้เป็นภาษาไทยหน่อยค่ะ เอามาจากในการ์ดความรัก พอดีเราลองแปลแล้วแต่ยังรู้สึกไม่ชัดเจนกับความหมายที่ตัวเองแปล แอบกำกวม - I left when I saw&
RaksaiMokJang
ชาวเน็ตเกาหลี แตกแยก เดือด ติง.... ลิซ่า จะทำให้ KPOP เสียหาย หลังจากที่ลิซ่า..จะขึ้นโชว์ Crazy Horse
https://www.allkpop.com/article/2023/09/c-w-k-netizens-divided-as-blackpinks-lisa-is-set-to-perform-at-the-parisian-cabaret-crazy-horse ข้อความบางส่วน เดือดมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกก Art? There's&n
สมาชิกหมายเลข 4619562
ช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ (การบ้านวิชาภาษาอังกฤษ)
ผมอยากให้ทุกท่านช่วยผมแปลภาษาอังกฤษและตรวจสอบการบ้านให้ผมหน่อยครับว่ามันถูกต้องหรือเปล่าครับ โดยโจทย์กำหนดเรื่องราวเรื่องหนึ่งโดยมีเนื้อหาดังนี้ Next week is Mrs. Barney's sixtieth birthday. Kelly wan
สมาชิกหมายเลข 951140
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลค่ะ ของพระคุณอย่างสูง
จากบทความแปลความหมายว่าอะไรคะ
แล้วจะอธิบายและตอบได้อย่างไรคะ