หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมจะเขียนชื่อเป็นอักษรโรมัน
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ชื่อมงคล
ตั้งชื่อลูก
พจนานุกรม
ผมจะเขียนชื่อ ๒ ชื่อเป็นโรมัน คือ ทศพล และนฤบาล ผมตามศึกษาได้รายละเอียดมาบ้างส่วน
คำว่า...ทศพล(ทด-สะ-พน) ได้มาแค่คำว่าพล คือ bala ส่วนคำว่า ทศ (ทด-สะ) ยังหาไม่เจอ รวนกวนผู้รู้ช่วยชี้แนะด้วยครับ...แล้วอีกคำคือ...นฤบาล (นะ-รึ-บาน) ได้คำมาว่า Naripala แต่ผมมีข้อสงสัยคือ มันจะเป็น Nripala แบบคำว่า svastika (สวัสติกะ) หรือเปล่า ใครมีความรู้ที่ชัดเจนในเรื่องนี้โปรดช่วยชี้แนะกระผมทีครับ...ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยถอดเสียงชื่อที่เป็นจากบาลีสันสกฤตเป็นโรมัน หน่อยครับ
ตามหัวข้อเลยครับ เช่น สุวรรณภูมิ ก็เป็น Suvarnabhumi ไม่ใช่ Suwannaphum พอดีผมได้ชื่อใหม่มา แล้วอยากจะเขียนถอดเสียงให้เป็นแบบ เทียบมาจาก บาลี สันสกฤต อ่าครับ ใค
เด็กหญิงจากแดนภาษา
การสะกดชื่อแบบไหนเหมาะสม
พอดีต้องการเปลี่ยนชื่อ และเกิดความไม่มั่นใจ สับสน เลือกไม่ถูก จากการสะกดชื่อเป็นภาษาอังกฤษ "ธัชพงศ์" อ่านว่า ทัด-ชะ-พง ใช้ชื่อในการสะกดในภาษาอังกฤษว่า
สมาชิกหมายเลข 2311890
ทำไมระดับเสียงของ ณ ใน กฤษณะ กับ กฤษณา จึงไม่เท่ากัน หรือมีคำใดถูกอ่านเพี้ยนเสียงไปจากเดิมหรือไม่ครับ
ก่อนอื่น ขอแจ้งว่า ผมค้นดูบนระบบ World Wide Web ด้วย Google Search Engine ประมาณครึ่งชั่วโมงแล้วยังไม่ได้คำตอบเลยนะครับ และนี่เป็นสิ่งที่คนทั่วไปไม่น่าจะเคยตั้ง
TumProfess
สอบถามเรื่องการทับศัพท์ภาษาพม่า
ผมได้รับหน้าที่ให้แปลทับศัพท์ชื่อพม่าจากภาษาอังกฤษเป็นไทย เพื่อให้พนักงานคนไทยที่อ่านภาษาอังกฤษไม่ออก สามารถเรียกชื่อเขาถูก เช่น Nyi Nyi LWIN อ่านว่า ญี ญี ลวีน
MenNoid00
สงสัยหลักภาษาไทยครับ (เสียงสั้น-ยาว)
เนื่องจากจขกท.กำลังจะเขียนลายมือใหม่ (อันเก่าหวัดมาก สวยดี แต่ไม่อ่านไม่ออก555) เลยหาอักษรไทยสวยๆ ไปเรื่อยๆ เขียนไปเขียนมา อ่านไปอ่านมา มาสะดุดเรื่อง คำเป็นคำต
เรนตัน
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
application พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน หายไปไหน!?!
ทุกคนทราบไหมครับว่าในปัจจุบันนี้ประเทศไทยไม่มี application พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน ที่ไว้สำหรับดาวน์โหลดให้ประชาชนทั่วไปสามารถเข้าถึงความรู้ทางด้านภาษาไทยที
สมาชิกหมายเลข 4486633
ตัวอักษร K หลังตัวเลข ย่อมาจากคำว่าอะไร ให้ความหมายว่าอะไร ทำไมต้องใช้ตัวนี้
ตัวอักษร K หลังตัวเลข ย่อมาจากอะไร ให้ความหมายว่าอย่างไร และทำไมต้องใช้อักษรนี้ เวลาที่กดเข้าไปดูยอดผู้ติดตาม ยอดวิว หรือยอดกดไลก์ในแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดียต่างๆ
สมาชิกหมายเลข 8930230
ประเทศไทย เป็นประเทศเดียวในโลก ที่ชื่อเดือนแยกจำนวนวันในแต่ละเดือน !!!???
ผมลองเสริจชื่อเดือน แต่ละประเทศ เขมร แขมะกะรา แขกมเพี๊ยะ แขมีเนีย แขเมษา... ลาว มังกร กุมพา มีนา เมษา... จีน อี่เวี้ย เ้อเวี่ย ซานเวี่ย... เกาหลี อิลวอน อีวอน ซ
Spookify
อนุญาต อนุญาติ เขียนแบบไหน
อนุญาต เขียนแบบนี้ แต่หลายคนเขียนผิดเยอะมาก ไม่ได้อะไรนะ แค่เห็นแล้วมันขัดๆตา เขียนไว้กันลืม บางทีเห็นบ่อยๆ เดี๋ยวจำผิดเอาไปใช้
สมาชิกหมายเลข 1032683
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ชื่อมงคล
ตั้งชื่อลูก
พจนานุกรม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมจะเขียนชื่อเป็นอักษรโรมัน
คำว่า...ทศพล(ทด-สะ-พน) ได้มาแค่คำว่าพล คือ bala ส่วนคำว่า ทศ (ทด-สะ) ยังหาไม่เจอ รวนกวนผู้รู้ช่วยชี้แนะด้วยครับ...แล้วอีกคำคือ...นฤบาล (นะ-รึ-บาน) ได้คำมาว่า Naripala แต่ผมมีข้อสงสัยคือ มันจะเป็น Nripala แบบคำว่า svastika (สวัสติกะ) หรือเปล่า ใครมีความรู้ที่ชัดเจนในเรื่องนี้โปรดช่วยชี้แนะกระผมทีครับ...ขอบคุณครับ