หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แจกนิยายในทวิต
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นิยายจีน
นักเขียน
นิยายออนไลน์
ถ้าเราจะแจกนิยายในทวิต เป็นนิยายจากสำนักพิมพ์ ในทวิตเตอร์ จะผิดกฏหรือผิดลิขสิทธิ์อะไรรึเปล่าคะ พอดีว่าอยากแจกนิยายเรื่องหนึ่งที่เป็นนิยายชื่อดังแปลจีน เพื่อในคนมาฟลวทวิตเราเยอะๆ อ่ะค่ะ 🥰
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เว็บไซต์อ่านมังงะที่เป็นตัวกลาง มีโอกาสโดนฟ้องจากผู้เขียนหรือไม่?
อย่างที่ได้บอกไว้เลยครับผมไปเจอเว็บไซต์นึงให้บริการที่นักมังงะนวนิยายจากเกาหลีหรือจีนที่ดูแล้วเหมือนจะผิดลิขสิทธิ์หมดเลยเพราะไม่มีการแจ้งหรือไม่มีการแจ้งว่าได้รับการอนุญาตจากนักเขียนโดยตรงแต่ทางเว็บไซ
สมาชิกหมายเลข 9208924
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนแนวเกิดใหม่ขอแบบถูกลิขสิทธิ์ด้วยค่ะ
แนะนำเข้ามาได้เลยค่า แล้วขอแบบถูกลิขสิทธิ์ด้วยน้า จะได้อุดหนุนคนที่ทำถูกต้อง https://kawebook.co/d6U6 ตอนนี้เปลี่ยนจากอ่านนิยายไทยมาลองแบบนิยายแปลจีนบ้าง เพราะเห็นในพวกเว็บเด็กดี , Kawebook อะไรพวกน
สมาชิกหมายเลข 9228268
จะมีสำนักพิมพ์ไหนพิมพ์หนังสือแปล John Carterรึเปล่าครับ
จะมีสำนักพิมพ์ไหนพิมพ์หนังสือแปล John Carter รึเปล่าครับ ดูหนังสนุกมากอยากอ่านหนังสือที่เป็นชุดการ ผจญภัย ของ John Carter
พอกินพอใช้
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์หน่อยค่ะ
อยากทราบว่า ถ้าเราซื้อนิยายจีนมาที่เป็นภาษาจีนมา แล้วติดต่อนักแปลให้แปลให้เรา เพื่ออ่านเอง อย่างนี้สามารถทำได้รึเปล่าคะ หรือผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่สามารถทำได้ ปล.พอดีติดเรื่องนี้แล้วสำนักพิมพ์ไม่แปลต่อ
สมาชิกหมายเลข 1745665
อยากรู้จริงๆ ค่าลิขสิทธิ์นิยายจีนที่นำมาแปลคิดเป็นเงินไทยเท่าไหร่ ใครรู้บ้าง
ปรกติเป็นคอนิยายอยู่แล้ว อ่านได้หมดทุกแนว แต่ที่ชอบที่สุดคงไม่พ้นนิยายจีนทั้งหลายแหล่ที่กำลังเป็นที่นิยมกันอยู่ในขณะนี้ แต่แล้ววันหนึ่งก็ดันไปเจอนิยายที่ถูกใจเข้าแต่ราคาขายนั้นแพงมาก ทว่าพอดูจากสำนั
สมาชิกหมายเลข 1972968
ตามหานิยายสมัยเด็กที่พระเอกเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน เป็นนิยายแปลเกาหลี นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา
ตามหานิยายที่เคยอ่านตอนเด็กๆค่าา ไม่แน่ใจว่าสำนักพิมพ์ไหน แต่น่าจะแปลจากเกาหลี มี 3 เล่มจบ พระเอกจะเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา พระเอกเรียนอยู่อาชีวะ พระรองเรียนอยู่เทคนิค พระเ
สมาชิกหมายเลข 8067311
Melody of Golden Age ที่เป็นหนังจีน ทำมาจากนิยายจีนดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ แล้วเรื่องจีนมีเป็นนิยายด้วยไหม
Melody of Golden Age หรือ ทำนองรักกังวานแดนดิน มันดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ Chang An Tong Que Ming (长安铜雀鸣) ชื่อสากล : Melody of Golden Age ชื่อไทย : ทำนองรักกังวานแดนดิน ชื่อจีน : 长乐曲 | Chang Yue Qu
Kazuto
ช่วยแนะนำนิยายระบบให้ทีครับ
เน้นอ่านเข้าใจง่ายหน่อย เพราะบางทีระบบเยอะ กฏแยะทำนองนั้น ความจำที่มีอยู่ของผมมันจำกัดครับ55555 คือถ้าดีเทลเยอะมากระเอียดยิบผมจะรู้สึกอึดอัดที่จำไม่ได้ เพราะจำไม่ได้แล้วมันไม่สนุกแล้วสิ อ่านต่อไปแล้วใ
สมาชิกหมายเลข 5640668
รายได้ของนักแปลนิยายจีนในเว็บกับแบบหนังสือแตกต่างกันยังไง
คือเราเห็นหลายๆคนบ่นว่าเงินเดือนของนักแปลมันน้อย ไม่คุ้มกับค่าแรงที่เสียไป แต่เราก็เห็นบางคนบอกว่าแปลแบบหนังสือได้เงินเยอะกว่า แบบทำงานกับสำนักพิมพ์อ่ะค่ะ เลยอยากถามเพื่อความแน่ใจอ่ะค่ะ 1. ระหว่างแปล
สมาชิกหมายเลข 8013994
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
นิยายจีน
นักเขียน
นิยายออนไลน์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แจกนิยายในทวิต