หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมนักแปลไม่ชอบบอกว่ามังงะ/การ์ตูนที่เอามาแปลที่ได้รับลิขสิทธิ์แล้วอยู่ค่ายไหน
กระทู้คำถาม
นิยาย
การ์ตูน
มังงะ
คือก็อยากจะอ่านต่ออยากจะสนับสนุน แต่คือมันมาไม่เจอไง! แล้วบางเรื่องคือสิ้นหวังมากเพราะเป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษไง แล้วคือแปลมาหลายเรื่องเค้าก็จะตั้งชื่อเรื่องภาษาไทย แล้วเราก็ไม่รู้ว่าจะเริ่มหายังไงดี คือพอสำนักประกาศแล้วช่วยมาบอกหน่อยได้มั้ยงับคนที่แปลหลายๆคน ผ่านเพจตัวเอง ผ่านแอคตัวเอง อะไรก็ได้ แงงงงงงงงงTT
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมสำนักพิมพ์การ์ตูนต่างๆถึงซื้อลิขสิทธิ์มาแต่ไม่แปลคะ?
เคยอ่านมังงะอยู่เรื่องนึงในเพจนักแปล ติดตามไปได้สักพักเพจก็หยุดแปลค่ะเพราะติดลิขสิทธิ์แล้ว เราก็ไปตามหาว่าของสำนักพิมพ์ไหน ผ่านมาแล้ว 3 ปี ก็ยังไม่แปลออกมาเลย T
สมาชิกหมายเลข 5388584
ขอเว็บอ่าน Doulu dalu ภาคแรก
คือเราอ่านในเว็บ box manga ค่ะแล้วคนแปลเค้าแปลมาแค่ประมาณ 200 ตอนแต่มันยังไม่จบแล้วค้างไว้นานมาก เลยคิดว่าเค้าน่าจะเทแล้ว แล้วคือเราชอบเรื่องนี้มากกกก ขอเว็บของ
สมาชิกหมายเลข 4304962
มีใครเคยอ่านหรือแปลการ์ตูนเรื่อง pharaoh's concubine (砂与海之歌)
พอดีว่าเราไปเจอรูปในเพจ เพจหนึ่งแล้วก็ลองหาดูว่ามันคือการ์ตูนมังงะ (คาดว่าเป็น) ของจีน ซึ่งเราอยากอ่านมากๆ แต่เท่าที่หาดูไม่มีในไทย ไม่มีใครหรือค่ายไหนแปลเลย อย
สมาชิกหมายเลข 2423472
เราสามารถเสนอนิยายไปให้สำนักพิมพ์ LC มาแปลได้มั้ยคะ
คือเราไปอ่านนิยายที่มีคนแปลใน R.A.W มาแล้วมันแบบสนุกมากๆเลยค่ะ ของพี่คนนึงแปลเอาไว้ 2-3 เรื่องแล้วมีแต่ดีๆทั้งนั้นบางเรื่องก็มีทำเป็นมังฮวาแล้ว แต่ส่วนใหญ่ยัง ร
สมาชิกหมายเลข 7675454
Blood Bank
อยากทราบว่าจะหาอ่านการ์ตูนเรื่องนี้ได้จากที่ไหนอ้ะคะ พอดีว่าตอนแรกติดตามอยู่เพจนึง และอยู่ๆเค้าก็ไม่แปลต่อสะงั้น และอารมณ์มันค้างอ้ะ เลยอยากจะอ่านต่อแต่ไม่รู้จะ
สมาชิกหมายเลข 3380216
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
แว่วเสียงเรไรดูเรียงตอนยังไงคะฉบับอนิเมะ? ขอทุกภาคเลยนะคะ🙏
คือเราอยากจะดูแว่วเสียงเรไรแต่ไม่รู้จะดูเรียงภาคยังไง เคยมีกระทู้ที่ถามแล้วแต่มันนานพอควรแล้วเราเห็นแว่วเสียงเรไรออกภาคใหม่
สมาชิกหมายเลข 6967416
[Spoil] ONE PIECE : 1,183 วันที่ดีสำหรับนางเงือก
เครดิต : pewpiece -หน้าปกสีคู่ กลุ่มโจรสลัดหมวกฟาง กับ ช้าง -ซันจิ vs ปีศาจฝันร้าย ซ่าซ่า -โลกิ และ แร็คเนียร์ vs ท่านอิมทั้งสองต่างต่อสู้อย่างดุเดือดเลือดพล่าน
สมาชิกหมายเลข 3942785
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยาย
การ์ตูน
มังงะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมนักแปลไม่ชอบบอกว่ามังงะ/การ์ตูนที่เอามาแปลที่ได้รับลิขสิทธิ์แล้วอยู่ค่ายไหน