คำที่ผมกำลัง งงๆคือ เอาชื่อนี้มาทำเสื้อ เป็นเสื้อเพจแต่พอทำมาเสื้อออกแล้ว แล้วมาสังเกตุดูว่าภาษาอังกฤษที่เขียนลงไปมันสลับกันรึป่าวครับ ในใจผมคือจะเขียนคำว่า
ช่างภาพแม่ฮ่องสอนแต่พอเอาไปแปลในGoogle ได้ออกมาว่า Mae Hong Son photographer
แต่พอเอาไปค้นหาบางเว็บก็ได้คำว่า
photographer Mae Hong Son
แต่เว็บส่วนมากจะขึ้น Mae Hong Son photographer
ก็เลย งง ว่ามันอ่านได้ทั้ง2แบบหรือGoogleแปลให้เราผิดครับ
ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษจริงๆ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยครับ🙏
อยากจะสอบถามเรื่องภาษาครับว่าทำไมคำเดียวกันบางเว็บแปลไม่เหมือนกันครับ
ช่างภาพแม่ฮ่องสอนแต่พอเอาไปแปลในGoogle ได้ออกมาว่า Mae Hong Son photographer
แต่พอเอาไปค้นหาบางเว็บก็ได้คำว่า
photographer Mae Hong Son
แต่เว็บส่วนมากจะขึ้น Mae Hong Son photographer
ก็เลย งง ว่ามันอ่านได้ทั้ง2แบบหรือGoogleแปลให้เราผิดครับ
ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษจริงๆ ขอบคุณล่วงหน้าด้วยครับ🙏