หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้ามีคนต่างชาติทักว่า nice ควรตอบกลับว่าไรดีคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนต่างชาติ
ปัญหาวัยรุ่น
เราอยากรู้ว่าที่เขาบอกniceมาเฉยๆนั้นคือniceมันย่อมาจากnice to meet you ที่แปลว่ายินดีที่ได้รู้จักหรือว่าไม่ใช่ค่ะ แล้วเราควรตอบกลับไปว่าอะไรดีคะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ผิดก็ว่าไปตามผิด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีจะเจอประโยคที่ฝรั่งกับคนไทยพูดตรงกันครับ แปลง่าย ๆ เลยว่า ✅ “If it’s wrong, say it’s wrong.” แต่ถึงกระนั้นก็ไม่วาย มีประโยคที่ใช้ในภาษาพูดที่ได้ยินบ่อยกว่านี้เยอะเลยคือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามภาษาอังกฤษคะ
หากมีคนแนะนำให้เรารู้จักทางอีเมลล์ เราใช่คำว่า Nice to meet you เหมือกับเจอตัวเป็นๆได้ไหมค่ะ หรือเป็นคำไหนดีค่ะ เค้าเป็นลูกค้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 929604
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
สมมุติว่าอีกฝ่ายตอบ NICE TO MEET YOU มา ตอบกลับว่ายังไงดี?
มาอีกแร้วกับคำถามอิหยังนิ เรื่องมีอยู่ว่าเราหาเพื่อนในจีบอท แนะนำตัวอะไรกันเสร็จ ก็ต้อง nice to meet you ถูกปะ แล้วทีนี้อะค่ะ เราสงสัยว่า ถ้าเราจะตอบกลับว่า ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันเนี่ย (น่าจะ nice t
สมาชิกหมายเลข 7509148
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามคนเก่งอังกฤษหน่อยค่ะ เขาเหยียดเรารึเปล่า
สวัสดีค่ะวันนี้เข้าไปเล่นเกมมา มีชาวต่างชาติเข้ามาทัก ชตช. U are so cute เรา. Thak where are u from ชตช. lreland เรา. Thai nice to meet u ชตช. (เงียบไป ) white shrit ******(ไม่เเน่ใจว่าอันน
สมาชิกหมายเลข 5618291
“จนปัญญา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาอังกฤษใช้สำนวนเดียวกับไทยเลยคือ 📌 “I’m at my wit’s end.” (wit = ปัญญา) ถ้าแปลตรงตัวประมาณ “ฉันอยู่จุดสิ้นสุดของปัญญาฉันแล้ว” ก็หมายถึงการที่เราหมดหนทาง คิดอะไ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนต่างชาติ
ปัญหาวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้ามีคนต่างชาติทักว่า nice ควรตอบกลับว่าไรดีคะ
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🙏