หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
劉嘉爾 แปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
劉嘉爾 แปลว่าอะไรหรอครับ ชื่อเพื่อนแต่ผมอยากรู้เลยไปถามมั้นก็ไม่รู้เหมือนกัน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เล่นเกมไม่ได้ ไดเวอมีปัญหา
พอดีว่าเราเล่นDEAD BY DAYLIGHT มาซักพัก(ของแท้นะครับ) คราวนี้พอเราจะกลับมาเล่นอีกมั้นก็ขึ้นบอกว่า 'Video diver crashed and was reset make sure your video divers and up to date exiting' เลยอยากจะถามอ
สมาชิกหมายเลข 1875578
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่ลำโพงก็ไม่ออกเสียง ไม่แน่ใจต้องตรวจสอบ
วัฒน์ท่าเรือ
เงินตายเบื่อ แปลว่าอะไรคะ
อยากรู้ค่ะ ขอบคุณสำหรับคำตอบค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9295142
พี่ๆพอรู้ไหมว่าถ้าหนูงานหางานแปลภาษาต้องทำไง หนูอายุ 12
อย่างที่เขียนเลยหนูอยากทำงานแปลภาษาค่ะแต่ไม่รู้ว่าจะมีคนรับไหม
สมาชิกหมายเลข 9293464
โตขึ้นแล้วถึงรู้… รอยยิ้มในออฟฟิศ อาจไม่ได้แปลว่า “เพื่อน” แต่สำหรับผม… ถ้ายิ้ม ก็ยิ้มจริง ๆ
มีคนบอกว่า... รอยยิ้มในออฟฟิศ บางทีเป็นแค่ “มารยาท” ยิ้มให้กันตอนเดินผ่าน ยิ้มตอนประชุม ยิ้มตอนคุยงาน แต่ไม่ได้แปลว่าสนิท ไม่ได้แปลว่าไว้ใจได้ และไม่ได้แปลว่าเป็นเพื่อน พอโตขึ้น ก็เริ่มเ
สมาชิกหมายเลข 6731179
ใช้แอพอะไรสื่อสารกับเจ้านายต่างชาติ (ญี่ปุ่น) ที่ไม่สื่อสารภาษาอังกฤษ ดีคะ
จากประสบการณ์ มีแอพไหนแปลเก่งแบบสื่อสารได้ตรงจุดแบบมีองค์ความรู้ไหมคะ? เราเจอปัญหาคนแปล (เรียนจบมาสายตรง ได้ N2) แปลเกี่ยวกับการขายไม่ได้ อธิบายภาษาไทยไป เจ้าตัวเองก็เหมือนจะยังไม่เข้าใจประเด็น เรารู้
สมาชิกหมายเลข 3499555
มีใครมั้ยครับว่านักแปลMiniju ที่เคยแปลในkqichanมั้ยครับ
พอดีอยากทราบว่านักแปลคนนี้มีเพจ facebook หรือว่าย้ายไปแปลลงในเว็บไหนหรือเปล่าครับ
สมาชิกหมายเลข 9283937
ลูกค้าจะจ้างแปลเอกสาร แต่ดันรีบ กำลังจะแนะนำวิธีให้ หาย.....
จขกท.เปิดสำนักงานแปลภาษา เมื่อวานลูกค้าทักมาจะแจ้งแปลเอกสารใบเกิด เราก็แจ้งค่าใช้จ่ายและระยะเวลาการทำงานไปแต่ลูกค้าอยากได้เอกสารเร็วขึ้นและรีบใช้มากๆ เราเลยขอโทรจะได้อธิบายขั้นตอนวิธีรับที่จะรับรองเอ
meechang
๋JOHAN อ่านว่าอะไร ? ระหว่าง โจฮัน และ โยฮัน
จขกท.เปิดสำนักงานแปล แล้วมีลูกค้าเอางานแปลผิดมาให้แก้ แต่ที่น่าสนใจคือ ชื่อ JOHAN มันต้องอ่านว่า โจฮัน แต่นักแปลคนเดิม สะกดว่า โยฮัน ลูกค้าก็ไม่พอใจ ว่าทำไมแปลผิด จริงๆ นักแปล ควรจะส่งฉบับตัวอย่
meechang
Facebook รู้ตัวหรือยังว่าแปลภาษาไทยอ่านไม่รู้เรื่อง?
ผมเห็นตัวเลือก "ให้คะแนนการแปลนี้" ในฟีดของเฟซบุ้คที่เป็นภาษาฝรั่งมานานแล้ว น่าจะเกือบ 10 ปี คงไม่ต้องบอกว่าผมตอบว่าอะไร แน่นอนว่า มาถึงวันนี้ ไม่ได้ดีขึ้นมาเลย แปลมาแล้วอ่านไม่รู้เรื่องเหมื
สมาชิกหมายเลข 3838506
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
劉嘉爾 แปลว่าอะไรหรอครับ