หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบไหนถูกต้องที่สุดคะ
อันที่เราใช้ คือ Before I die again. หรือ Before dying again.
ไม่แน่ใจเลยค่ะ รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ <3 <3
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
*Gallery* Dynamite Comics of the Month (มกราคม 2026)
Dynamite Comics of the Month (มกราคม 2026) เลือกภาพพรีวิวมาสองหน้าที่คิดว่าสำคัญ ไม่บรรยายประกอบเพราะผมไม่เข้าใจอะไรเลย แถมลิงค์ต้นทางไปเข้าใจกันเอาเอง เรียงภาพมั่ว ๆ ไปงั้นแหละ
Sutty MPQ
อยากรู้ว่าประโยคนี้แปลว่าอะไร
1.I was always dodgin. (ประโยคนี้งงคำว่า "dodgin"ค่ะ) 2.Putting work in of the clock (อันนี้คืองงมากๆเลย) 3.I ain't gotta' push no weight (อันนี้คือแปลเกือบได้แต่ไม่แน่ใจว่าถูกรึเปล่า) คือสง
สมาชิกหมายเลข 4320875
ลองหัดอ่านไพ่เอง
ไม่รู้ว่าแปลถูกผิดยังไง รบกวนช่วยแนะนำหน่อยนะคะ คำถาม : วันนี้เขารู้สึกอย่างไรกับเรา สถานะ : โสด เขาคิดว่าเราดูใจดี มีเมตตา เป็นคนเก่ง มั่นคง หน้าที่การงานดี แล่วก็มองว่าเราสวยมั้งจากไพ่The empress
สมาชิกหมายเลข 3692209
เข้า Google ไม่ได้
เจอปัญหา เข้า google กับ gmail ไม่ได้ครับ พอลอง login แล้วขึ้นแบบในรูปครับ มีวิธีแก้ไขมั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 1775926
ทำไมเว็บ gadgetized panda translation กดแปลภาษาไม่ได้ ครับ
เว็บ gadgetized panda translation ใช้ google translate แปลภาษาไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 8644692
สอบถามค่าา อยากตามข่าว/บทความหุ้นนอก แต่ไม่เก่งอังกฤษ มีเว็บภาษาไทยเว็บไหนแนะนำบ้างคะ? (ขอแบบอ่านฟรีค่ะ)
รบกวนสอบถามหน่อยคะ อยากหาเว็บที่มี บทความ หรือ ข่าวสรุป ให้อ่านเป็นภาษาไทยค่ะ พอดีเพิ่งเริ่มศึกษาเรื่องลงทุนหุ้นต่างประเทศ ปกติพยายามอ่านจากเว็บนอกพวก Yahoo Finance หรือ CNBC แล้วต้องแปลทีละประโยค ร
สมาชิกหมายเลข 9205774
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี้เราจะต้องเตรียมคิวอาร์โค๊ทรับเงินอะไรจึ
สมาชิกหมายเลข 6509468
Thai Translation
Could you translate this sentence into English?? Phi Dream only knows that we've talked before, right? I know, but just act normal. You mean you only know that we talked, right? You don't know anythi
สมาชิกหมายเลข 8390391
โน๊ตบุ๊ค Asus รุ่นนี้อัปความแรมหรือให้แรงขึ้นได้มั้ยครับ
อยากทราบว่ารุ่นนี้สามารถอัปเพิ่มความแรงได้มั้ย ผมจำไม่ได้แล้วว่ารุ่นอะไรเพราะนานมากแล้ว พอลองเอาภาพไปค้นดูน่าจะเป็น Asus M510DA-BR003T ● ตอนนี้ผมเรียนอยู่มหาลัยปี 1 ต้องใช้ทำงาน แต่ตัวนี้มันไม่ดีละ ได
สมาชิกหมายเลข 6817166
มีรูปถ่ายแปลก ๆ ที่ตัวเองไม่ได้ถ่ายโผล่เข้ามาในแกลลอรี่โทรศัพท์มือถือ มันมาจากไหน?
เรื่องนี้เกิดขึ้นกับโทรศัพท์มือถือของเพื่อนผมนะคับ ใครพอจะอธิบายปรากฏการณ์นี้ได้ช่วยหน่อยนะ คือช่วง 3 วันที่ผ่านมา มีรูปถ่ายรูปนี้โผล่เข้ามาอยู่ในแกลลอรี่ โดยอยู่ในอัลบั้มซึ่งอยู่ ๆ ก็ปรากฏขึ้นเอง ที่
Champ Christof
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
อันที่เราใช้ คือ Before I die again. หรือ Before dying again.
ไม่แน่ใจเลยค่ะ รบกวนด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ <3 <3