หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นักแปลตามเพจเฟซบุ๊กหรือทวิตเตอร์ เขาหารายได้จากไหนหรอ?
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ลิขสิทธิ์
Twitter
นักแปล
ทรัพย์สินทางปัญญา
คือเรามีความคิดที่ว่าอยากทำงานเกี่ยวกับการแปล แล้วก็เห็นคนแปลพวกมังงะการ์ตูนกันตามเพจต่างๆ แล้วเราคิดว่าอยากจะลองทำเหมือนกัน ซึ่งที่คิดตอนนี้คือ ซื้อลิขสิทธิ์ของการ์ตูน/มังงะ/นิยายต่างๆ มา แต่ก็มาเอะใจว่าจะหารายมาได้ยังไง มีใครพอจะมีความรู้เรื่องนี้มั้ยคะ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนที่เค้าแปลเถื่อนเค้าลงทุนซื้อมาละมาแปลหรอคะ
ข้องใจอ่ะค่ะคือ เค้าจะดูดรูปมาจากทางลิขสิทธิ์แท้ได้ด้วยหรอ ไหนจะ text ที่ติดมากับรูปด้วย หรือเค้าเอามาแค่รูปที่มีกล่องข้อความเปล่าๆแต่ถ้าจะทำแบบนั้นคงซื้อแบบลิขสิทธิ์ภาษาไทยมาดูดปล่อยเลย?? แต่แบบนี้คง
สมาชิกหมายเลข 6130568
บอสมา!! กรมทรัพย์สินทางปัญญา ให้ฝากร้านเต็มที่ เตือนนิ่มๆ อย่าคิดว่าจะรอด
การละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาถือเป็นเรื่องที่หน่วยงานของไทยให้ความจริงจังในการแก้ปัญหามากขึ้น โดยปัจจุบัน “กรมทรัพย์สินทางปัญญา” ได้ปรับรูปแบบการแจ้งและรับเรื่องร้องเรียนผ่านทางช่องทางออนไลน์
สมาชิกหมายเลข 826032
ถ้ามีเพจเฟสบุ๊คแปลมังงะหรือมัวฮวาทับลิขสิทธิ์ที่มีอยู่แล้วต้องรายงานยังไงคะ?
จากข้างต้นเลยค่ะ ถ้ามีเพจเฟสบุ๊คทำการแปลทับกับเรื่องที่มีลิขสิทธิ์อยู่แล้วไม่ว่าจะเป็นเว็บไซต์ หรือแอพ อีบุ๊ค หรืออื่นๆ เราต้องรายงานยังไงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 7908938
ใครรู้จักเว็บอ่าน การ์ตูนที่เติมเหรียญได้ไหมครับ
ขออนุญาติสอบถามนะครับ จะเป็นเว็บที่นักเขียนสามารถลงผลงานแปลของตัวเองได้ครับ ตอนนี้ผมรู้จักอยู่ 3 เว็บมี kairew readrealm readtoon มีเว็บอื่นอีกไหมครับหรือมีแค่นี้🙏
สมาชิกหมายเลข 8211616
สปอยนิยาย Fate strange Fake ทีเน่ เชลค์ กับ ราชาวีรชน กิลกาเมช
สปอย จากมุมมองของตัวละครจากนิยาย fate strange fake เล่มที่ 1 - 9 มาสเตอร์ ทีเน่ เชลค์ กับ เซอร์วอนท์ เฟค อาเชอร์ ราชาวีรชน กิลกาเมช เนื่องจากเรายึดนิยายเป็นหลัก บางบริบทจะไม่ตาม อนิเมะ ภาพวิดีโอที่ใช้
สมาชิกหมายเลข 9003004
มีใครมั้ยครับว่านักแปลMiniju ที่เคยแปลในkqichanมั้ยครับ
พอดีอยากทราบว่านักแปลคนนี้มีเพจ facebook หรือว่าย้ายไปแปลลงในเว็บไหนหรือเปล่าครับ
สมาชิกหมายเลข 9283937
📢 ประกาศประชาสัมพันธ์อย่าลืมสนับสนุนแบบถูกลิขสิทธิ์ของช่อง REGENCY Thailand บน YouTube เท่านั้น
สวัสดีค่ะ ทาง รีเจนซี่ ไทยแลนด์ ขอเรียนแจ้งให้แฟน ๆ และผู้ติดตามทุกท่านทราบว่า ขณะนี้บริษัทได้มีการรวบรวมและเผยแพร่วิดีโอโฆษณาของรีเจนซี่ ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ผ่านช่องทางอย่างเป็นทางการของแบรนด์
สมาชิกหมายเลข 8885310
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์ครับ การจ้างรีวิวครับ
สมมุติว่า A จ้างเพจ เพจนึงมาถ่ายภาพรีวิวที่พักของ A พอทางเพจลงรีวิวไปแล้วเสร็จสับ ภาพถ่ายจะเป็นลิขสิทธิ์ของA หรือของทางเพจครับ สงสัยมากครับ??
สมาชิกหมายเลข 8353016
ผลวิจัยเผย มังงะญี่ปุ่นสูญรายได้มหาศาลจากเว็บเถื่อน
ผลการศึกษาล่าสุดระบุว่า รายได้ของเว็บไซต์ที่เปิดให้ผู้คนเข้ามาอ่านมังงะและนิยายญี่ปุ่นแบบผิดลิขสิทธิ์ทั่วโลกถูกประเมินไว้ที่ประมาณ 8.5 ล้านล้านเยนต่อปี กลุ่มต่อต้านการละเมิดลิขสิทธิ์ ABJ ได้ตรวจสอบจำ
CHsoji86
อยากทราบเรื่องลิขสิทธิ์เพลงใน Youtube ครับ
คือ... ผมอยากจะทำอชแนลยูทูปแบบไม่ต้องการรายได้ โดยจะเป็นเกี่ยวกับการแปลเพลง แปลหนังสือไรพวกนี้อะครับ และแน่นอนว่ามันก็ต้องมีเพลงต้นฉบับมาประกอบด้วย เลยอยากทราบว่า จะต้องไปซื้อลิขสิทธิ์เจ้าของเพลงเท่าน
สมาชิกหมายเลข 5436673
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
ลิขสิทธิ์
Twitter
นักแปล
ทรัพย์สินทางปัญญา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นักแปลตามเพจเฟซบุ๊กหรือทวิตเตอร์ เขาหารายได้จากไหนหรอ?