หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การเอาปก หรือโปสเตอร์หนัง จากภาษาอังกฤษ,ญี่ปุ่น มาแปลไทยเค้าทำกันยังไงครับ
กระทู้คำถาม
โปสเตอร์ภาพยนตร์
Font
นักแปล
ค่ายหนัง
ภาษาต่างประเทศ
คือ สงสัยครับว่า หนังบางเรื่องปกต้นฉบับกับแปลไทย ฟอนต์ โคตรเหมือนเลยครับ
เลยอยากรู้ครับว่าเค้าใช้วิธีเนียนฟอนต์กันยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การทำโปสเตอร์หนัง
จากที่ผมเห็นมานะครับ ผมสงสัยมาก เวลาเค้าเอาโปสเตอร์หนังจากต่างประเทศมาแปลเป็นไทย ลักษณะของฟอนต์ยังเป็นเหมือนเดิมเลย ผมเลยอยากรู้ว่าฟอนต์ที่เค้าใช้ทำนี่ประดิษฐ์ข
สมาชิกหมายเลข 3673672
ของแฟนเมดกับของก็อปมันต่างกันยังไงเหรอครับ?
คือตอนนี้ผมค่อนข้างสับสนครับ ว่ามันแตกต่างกันอย่างไร ทั้งๆที่เหมือนๆกัน ตัวอย่าง รูป หรือ อื่นๆไรงี้
สมาชิกหมายเลข 5007291
สงสัยเกี่ยวกับกลไกล ค่ายสำนักพิมพ์ ครับ
ขอถามแบบโง่ๆนะครับ ทำไมมังงะที่เค้ารีปริ้นเป็นหนา ถึงใหญ่กว่ากันมากๆเลยครับ ทั้งๆที่แค่เปลี่ยนกระดาษใหม่ เพราะเท่าที่ผมสังเกตุดูกระดาษก็ดูไม่ได้หนากว่าอันเก่าเท
สมาชิกหมายเลข 7334952
หนังสือการ์ตูนจีน-ฮ่องกง-ไต้หวัน-เกาหลี ต้นฉบับ เค้าอ่านจากซ้ายไปขวา หรือ ขวาไปซ้าย ???
ผมสงสัยครับว่า พวกการ์ตูนจีน-ฮ่องกง-ไต้หวัน เช่นพวกการ์ตูนกำลังภายในของสำนักพิมพ์ Burapat หรือหนังสือการ์ตูนเกาหลี อย่างเรื่อง นักรบครบสลึง พวกนี้ ต้นฉบับ เค้าอ
ห ล่ อ ทุ ก อ ณู รู ขุ ม ข น
หนังสือสมัยก่อนของยุโรป เขาทำกันยังไงครับ
คือชอบดูหนัง ย้อนยุค หนังแฟนซี เวลาเห็นหนังสือ ตำรา คัมภีร์แล้วสนใจอยากรู้ว่า ช่วงยุคกลางเนี้ยเค้าตีพิมพ์ เข้าเล่มหนังสือกันยังไงครับ และสงสัยครับตรงปกนี้คือเอา
สมาชิกหมายเลข 910962
สปอย easter egg ใน final destination blood line ดูแล้วมาคุยกัน
ชวนคุยเรื่อง อีสเตอร์ เอ๊ก ในไฟนอลมีใครสังเกตุเจอตรงไหนบ้างไหมครับ ผมชอบหนังเรื่องนี้ทุกภาคเลย มาภาคนี้สังเกตุเจอ ( แบบคิดเอาเองนะ ) - ฉากเปิดเรื่องที่ตอนติดดอก
เป็นอิสระแล้วจ้า
เปี๊ยก โปสเตอร์ คุณปู่นักวาดและผู้กำกับการแสดงผู้เป็นตำนานที่ยังอยู่ ด้วยวัย90+
ด้วยความแข็งแรง ไม่มีโรคประจำตัวใดๆ ตอนนี้เป็นคุณลุงคุณปู่ไปแล้ว ยังมีผลงานอะไรบ้าง
สมาชิกหมายเลข 2921541
สอบถามยี่ห้อปากกาที่ส่วนใหญ่ใช้เวลาให้ดาราเซ็น
พอดีเราจะไปเจอดาราที่ชอบเร็วๆนี้ค่ะ เลยอยากสอบถามยี่ห้อปากกาที่ส่วนใหญ่ใช้เวลาให้ดาราเซ็นโปสเตอร์อะไรแบบนี้ค่ะ คือเราจะเอาโปสหนังไปให้ดาราที่ชอบเซ็นเลยอยากได้ยี
สมาชิกหมายเลข 5001629
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
โปสเตอร์ภาพยนตร์
Font
นักแปล
ค่ายหนัง
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การเอาปก หรือโปสเตอร์หนัง จากภาษาอังกฤษ,ญี่ปุ่น มาแปลไทยเค้าทำกันยังไงครับ
เลยอยากรู้ครับว่าเค้าใช้วิธีเนียนฟอนต์กันยังไงครับ