หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
“ฟอร์มจะถูกปิดเมื่อมีคนกรอกฟอร์มครบสามคนแล้ว” ภาษาอังกฤษต้องเขียนยังไงหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คือเราจะเขียนว่า “ฟอร์มจะถูกปิดเมื่อมีคนกรอกฟอร์มครบสามคนแล้ว” ถ้าเป็นภาษาอังกฤษต้องเขียนยังไงหรอคะ
ตอนแรกเราจะเขียนว่า The form will be closed when... แล้วก็มาติดอยู่ตรงประโยคหลัง when น่ะค่ะ เพราะกลัวแกรมม่าจะผิด j—j
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Christmas more than a day toshare
Christmas is more than a day at the end of the year. More than a day of joy and good cheer. Christmas is really God’s pattern for living. To be followed each day by unselfish giving. Then peac
สมาชิกหมายเลข 6522132
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้ควรแปลว่าอย่างไรดีคะ
คือประโยคนี้ค่ะ It appears in a form that will trigger you now, bringing up resistance and distraction to be dealt with immediately. จากบริบทเต็ม ๆ นะคะ (ตรงงบริบทแปลได้ค่ะ) When previous
เป็นต้องมอง
ช่วยแปลประโยคในใบเซียมซีหน่อยจ้า ให้เข้าใจง่ายๆนะคะ
No 12 Good Lot "Between good and evil the span is short; When misfortune is past, good I be yours. Befriend a gentleman that lives by the mountain; For you he has good news to relive your concern
สมาชิกหมายเลข 1286912
รบกวนถาม ผมแปลถูกไหมครับ ภาษาอังกฤษ ออกจะงง
Take the words 'of Philo is' or 'of or 'of Philo is not'; these words do not, as they stand, form either a true or a false proposition. นำเอาคำพูดของ ของ Philo เป็น หรือ 'หรือ' ของ Philo ไม่เป็น ';
สมาชิกหมายเลข 1433000
หนังสือในอเมซอน LIVE เเล้วเเต่พอเรากดเข้าไปดูกลับขึ้นว่า Currently unavailable. ค่ะเเบบนี้ต้องทำยังไงคะ
นี่ค่ะหลังจากที่เรากดส่งหนังสือกับทางอเมซอนเเล้ว หนังสือผ่านเเล้ว พอกด View on amazon เข้าไปดูก็ขึ้น Currently unavailable. We don't know when or if this item will be back in stock. ค่ะ ต้องทำยัง
สมาชิกหมายเลข 5899034
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
“ฟอร์มจะถูกปิดเมื่อมีคนกรอกฟอร์มครบสามคนแล้ว” ภาษาอังกฤษต้องเขียนยังไงหรอคะ
ตอนแรกเราจะเขียนว่า The form will be closed when... แล้วก็มาติดอยู่ตรงประโยคหลัง when น่ะค่ะ เพราะกลัวแกรมม่าจะผิด j—j