หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สามประโยคนี้ เขียนถูกแกรมม่าไหม
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
สามประโยคนี้ถูกไหมครับ สมมตินั่งกินข้าวกับเพื่อนในร้านตอนนี้เลย
I still remember every moment I spent with you.
I still remember the first time I played the song.
i still remember the time when we were in college.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP 795 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำวันอังคารค่ะ วันนี้ Queen ขอเริ่มต้นด้วยเพลง First Time ของ Kygo & Ellie Goulding ค่ะ ^^ ► ► First Time ◄ ◄ We were high and we were sober We were under, we were o
Queen_Blizaa
คำว่า Hasta Manana ในเพลง viva forever ของ Spice Girls แปลว่าอะไร
คือสงสัยคำว่า Hasta Manana มันแปลว่าอะไร ภาษาอะไร สงสัยมานานแล้ว
สมาชิกหมายเลข 726359
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP493 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพฤหัสตอนค่ำ ๆ ค่ะ ช่วงนี้ฝนตกเกือบทุกวัน หลาย ๆ คนไม่สบายเป็นไข้หวัด รักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ ★★★I Remember You ★★★ Paint a picture of the days gone by When love went blind and you would mak
Angel Baby
ว่าด้วยความหมาย --Strawberry Swing-- จาก --Cold Play--
คือผม ไม่เข้าใจ เนื้อเพลง ซักเท่าไหร่ เช่นว่า strawberry swing คือ perfect day ยังไง ท้องฟ้าฟ้า ท้องฟ้าเทา จะเปรียบเป็นอะไร ใครพอจะ ปะติดปะต่อ หรือแปล หรือตีความ ได้อย่างไร เชิญแบ่งปันด้านล่างคอมเม
สมาชิกหมายเลข 1296307
"โดนตลบหลัง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"การตลบหลัง" หรือ “หักหลัง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ในบริบทการโดนหักหลัง... ประโยคที่ตรงที่สุดคือ ✅ “She got stabbed in the back.” (โดนแทงข้างหลัง) ✅ “She got betr
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยแปลเพลงนี้ให้ทีคะ :D
อยากทราบความหมาย ลองแปลเองก็ยังไม่เข้าใจ :( Here for a reason - ashes remain You are not forgotten lololo You are not alone lololo You think you're worthless but you're worth it And he calls you hi
lapinchick
ไค exo เจ็บขาเพราะไปเล่นสกีจริงหรอคะ?
http://netizenbuzz.blogspot.com/2016/04/pann-exo-fan-reactions-to-kai-and.html?m=1 จากเนติเซนของเกาหลีอะค่ะ Fans were so worried when you hurt your leg and still had to perform on stage and made a
สมาชิกหมายเลข 1295224
ฺ ลิ่วล้อ ฺ
WWW.youtube.com/watch?v=manxPVTLth8 I can feel it coming in the air tonight Oh Lord พระเจ้า ! ฉันรู้สึกมันได้ในอากาศคืนนี้ And I've been waiting for this moment for all my life Oh Lord และฉันเฝ้
ช่างอาร์ต
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สามประโยคนี้ เขียนถูกแกรมม่าไหม
I still remember every moment I spent with you.
I still remember the first time I played the song.
i still remember the time when we were in college.