หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรียนภาษาญี่ป่นได้ N1 แต่ทำไมเรียนภาษาอังกฤษไม่รู้เรื่อง
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
ทำไมรู้สึกว่าภาษาอังกฤษยากมากเลยครับ เวลาอ่านพอจตีความได้ แต่เวลาเขียนไวยากรณ์มันยากไงไม่รู้ จะเรียงแบบไหนดี
แต่ญี่ปุ่นรู้สึกง่ายกว่ามาก เพราะมันมีเพทเทิน
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเรีองgrammarในเพลงSlipping through my fingers ค่ะ
จขกท ได้ฟังเพลง Slipping through my fingers ของABBA แล้วมีคำถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ดังนี้ค่ะ 1.ทำไมถึงใช้คำว่า "slipping" ทำไมไม่ใช้คำ"slip(s)" หรือจะแปลว่า"กำลัง"หลุดเลื่
สมาชิกหมายเลข 7485954
เครื่องปรุงยำ ๆ ทำไมไร้คำว่าน้ำมันพืช(ซองเครื่องปรุง)
พริกป่น เครื่องปรุงผงมีระบุภาษาไทย แต่น้ำมันพืชมีแค่ภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 7662197
ภาษาญี่ปุ่นจบไวยากรณ์N1 คือเรียนไวยากรณ์ครบหมดแล้วใช่มั้ย
หรือมีมากกว่านั้นอีก
สมาชิกหมายเลข 5742272
สาวไทยควรดูสาวญี่ปุ่นเป็นตัวอย่าง นะครับ
ไม่ได้อยากซ้ำเติม แต่วันนี้ผมดูการแข่งระหว่างญี่ป่นกับเกาหลีใต้ย้อนหลัง ด้วยทั้ง ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ และ ไตลานด์ มีความเหมือนกันในแง่สรีระ ไม่ได้สูงมาก แต่สิ่งที่ญี่ปุ่น เหนือกว่าทั้ง ไตลานด์ และ เกาหล
สมาชิกหมายเลข 1417706
คำว่า*ร่วมทำบุญตามกำลังศรัทธาซื้อดอกไม้-ธูปเทียน*เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ.... ขอถามคนที่อยู่ต่างประเทศ หรือไปเที่ยวต่างประเทศ บ่อยๆนะครับว่า... คำว่า****ร่วมทำบุญตามกำลังศรัทธาซื้อดอกไม้-ธูปเทียน **** และ คำว่า **** ขอเชิญร่วมสร้างศาลาการเปรียญวัดหลั
okb
เมื่อแปลชื่ออังกฤษเป็นไทย หรือมีคำทับศัพท์ เมื่อไหร่ที่ควรเว้นวรรคและไม่เว้นวรรค?
ถ้าค้นหาชื่อสถานที่ต่างๆเช่น Silom Grand Terrace - สีลม แกรนด์ เทอเรส : แต่ละคำในภาษาไทยเว้นวรรคเหมือนภาษาอังกฤษ แต่ Samyan Mitrtown - สามย่านมิตรทาวน์ : ทุกคำสะกดติดกัน ตามหลักภาษาไทยแล้ว แบบไหน
สมาชิกหมายเลข 741199
ทำไมหลักสูตรภาษาอังกฤษถึงยังสอน Grammar terms อยู่ครับ
ผมอยากรูัว่าจุดประสงค์ของหลักสูตรภาษาอังกฤษคืออะไร ถ้าจุดประสงค์มันคือการสื่อสารกับต่างชาติได้ พวกไวยากรณ์มันต้องจริงจังขนาดนั้นเลยหรอ มันก็มีไวยากรณ์ที่ต้องเรียนจริงๆนั้นแหละ เช่น กาลเวลา โครงสร้างป
สมาชิกหมายเลข 7468187
ช่วยอ่าน ielts writing test task 1 ของเราหน่อยค่ะ
จะลองไปสอบ ไอเอลดูค่ะ เเต่ยังไม่ค่อยเเม่น part writing เลยไปหาของใน british council มาทำ เป็นเเนวให้อ่านกราฟ เเล้วให้อธิบาย คือเราเขียนครั้งเเรกค่ะ ส่วนตัวพอมีพื้นฐานภาษาอังกฤษมาอยู่ วิธีที่เราใช้คือ
สมาชิกหมายเลข 6886188
ถามคนญี่ปุ่น คนที่อยู่ในญี่ปุ่น แม่บ้านญี่ปุ่นเกี่ยวกับชาเขียว
มัทฉะกับชาเขียวเกียวกูโระ ( gyokuro) ในญี่ปุ่นมี ญี่ห้อหรือชื่อถิ่นที่บ่งบอกว่าเป็นชาแท้ของชื่อเมืองหรือไม่คะ? เราจะดูหรือซื้อได้ถูกต้องว่านี่คือมัทฉะแท้และชาเกียวกูโระแท้คะ สั่งซื้อจากญี่ปุ
สมาชิกหมายเลข 2113405
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษ
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรียนภาษาญี่ป่นได้ N1 แต่ทำไมเรียนภาษาอังกฤษไม่รู้เรื่อง
แต่ญี่ปุ่นรู้สึกง่ายกว่ามาก เพราะมันมีเพทเทิน