หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I'll report you. บริบทนี่คือไม่สุภาพหรอ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาญี่ปุ่น
คำว่า I'll report you มันดูแรงหรอคะ
จากบริบทที่เขาพูด
A:ฉันขอเบอร์นายได้ไหม.
B:ฉันลืมโทรศัพท์หน่ะ" แล้วก็พูดต่อ "I'll report you tomorrow" เขาคงจะหมายถึงฉันจะบอก/รายงานคุณพรุ่งนี้
C:!!!
A:?!! แล้วเขาก็ทำท่าตกใจกัน
ลองดูคลิปละกัน อธิบายอาจไม่รู้เรื่อง
https://youtu.be/rRQVeZePcx4
อยากรู้จริงๆ เราพอเข้าใจภาษาอังกฤษอยู่ แต่งงที่เขาตกใจกับประโยคนี้
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Lady in Red - Chris de Burgh ... ความหมาย
...เป็นเพลงของ Chris de Burgh พ.ศ. 2529 อัลบัม Into the Light ขึ้นถึงอันดับ 1 ในหลายประเทศเล่าถึงภรรยาของเขา Diane ในชุดสีแดง ครั้งแรกที่พบกันเพลงนี้ดังมากเพราะความหวานจนจับใจใครๆ ได้เหมาะกับบรรยากาศว
tuk-tuk@korat
Although I Love You and You (ถึงแม้ใจฉันรักเธอ แล้วใจเธอ)
Although I Love You and You (ถึงแม้ใจฉันรักเธอ แล้วใจเธอ)ซีรีส์ BL โรแมนติกคอมเมดี้จาก มังงะ เรื่อง Sukiyanen Kedo Dou Yaro ka (Although I Love You, And You?)จำนวน 10 ตอน เรื่องราวของเจ้าของร้านอาหาร
deauny
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
I'll Never Love This Way Again - Dionne Warwick ... ความหมาย
ทำนองโดย Richard Kerr เนื้อร้องโดย Will Jennings อัลบัม Dionne Warwick ปี พ.ศ. 2522 ทำให้ Dionne Warwick เป็นที่รู้จักและได้รับความนิยมเป็นอย่างสูง ได้รับรางวัลแกรมมี่ แผ่นเสียงทองคำ ปี 2522 ได้รับรา
tuk-tuk@korat
@@@ เชิญโพสต์ภาพ 365 วันแห่งรัก ปีที่ 3 ภาพที่ 75/365 วันเสาร์@@@
75/365 "I'll be your love, I'll be your light I'll never make you feel, feel alone If yesterday blindfolds your eyes I'll bring you tomorrow " Credit: Lyrics by Yoshiki from X Japan นา
NongXavia
ใครเคยได้รับข้อความแบบนี้บ้าง? “Are you free tomorrow? I'll treat you to a meal and discuss cooperation”
ใครเคยได้รับข้อความแบบนี้บ้าง? “Are you free tomorrow? I'll treat you to a meal and discuss cooperation” มันคือมิจฉาช
สมาชิกหมายเลข 7513105
🎼🎸🎤🎻🎹🎺🎼 I'll Be There ( Michael Jackson ) 🎼🎸🎤🎻🎹🎺🎼 เพลงสากลแปลและแปลงเป็นวรรณกรรมไทย
http://youtu.be/JgeazJpU0n0 I'll Be There ( Michael Jackson ) ***** You and I must make a pact, we must bring salvation back Where there is love, I'll be there I'll reach out my hand to you, I'll h
ฮกกงจื้อ
I'll See You Again - Westlife ... ความหมาย
...แต่งโดย Andrew Gerard Hill และ Michelle Lena Poole โปรดิวเซอร์โดย Kiriakou, Hillบันทึกลงในอัลบัม Where We Are อัลบัมที่ 9 ของวงบอยแบรนด์ไอริช Westlife เมื่อ พ.ศ. 2552...https://www.youtube.com/watc
tuk-tuk@korat
"80 ปีผ่านไป ประเทศไทย ทหารมีไว้ทำไม" ดูบริบทโดยรวมยังไงก็ไม่ได้หมายถึงทหารชั้นผู้ใหญ่ที่ไปตีกอล์ฟ
เพราะมีประโยคที่ว่า "เพราะคุณจะไปรบกับใคร สมมติจะมีคนมารุกรานคุณ ผมก็ไม่เชื่อว่าคุณจะรบชนะด้วย" พรรคนี้ชอบพูดถึงทหารชั้นนายพลว่าไม่ออกรบ ปล่อยให้ทหารชั้นผู้น้อยรบ เพราะฉะนั้นเขาไม่ได้พูดถึงท
ฟางซินเสีย
สีสันของการใช้ภาษาอังกฤษ
"hyperbole" (อ่านว่า ฮาย-เพ๊อ-เบิ่ล-ลี) คือการเปรียบเปรยแบบเว่อร์ ๆ ในภาษาอังกฤษ แต่ไม่ใช่เพื่อความดร่ามานะครับ มันเป็นการพูดเพื่อสื่ออารมณ์ว่าแบบมันเยอะหรือรู้สึกแบบจริงจังมาก 👉🏻 อย่างสำนว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I'll report you. บริบทนี่คือไม่สุภาพหรอ
จากบริบทที่เขาพูด
A:ฉันขอเบอร์นายได้ไหม.
B:ฉันลืมโทรศัพท์หน่ะ" แล้วก็พูดต่อ "I'll report you tomorrow" เขาคงจะหมายถึงฉันจะบอก/รายงานคุณพรุ่งนี้
C:!!!
A:?!! แล้วเขาก็ทำท่าตกใจกัน
ลองดูคลิปละกัน อธิบายอาจไม่รู้เรื่อง
https://youtu.be/rRQVeZePcx4
อยากรู้จริงๆ เราพอเข้าใจภาษาอังกฤษอยู่ แต่งงที่เขาตกใจกับประโยคนี้