หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามความหมาย A fresh pair of eyes
กระทู้คำถาม
กลอนภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วรรณกรรมตะวันตก
a fresh eye's terribly important (a fresh pair of eyes)มันเป็นสำนวนมันหมายความว่าอะไรหรอคะ ค้นหาแล้วก็ยังงงๆกับความหมายอยู่ดีค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Spoil ทีครับ ในวรรณกรรม นาร์เนีย C. S. Lewis เขียนถึงดินแดนของอัสลานว่าอย่างไรบ้างครับ
เพิ่งดู The Voyage of the Dawn Treader จบอีกรอบ (ยังไม่เคยอ่านครับ) แล้วเกิดอยากรู้ขึ้นมาครับว่า หลังเขตที่เป็นคลื่นไป เห็นยอดเขาลางๆ อยากรู้ว่าในหนังสือมีตอนไหนที่เผยให้เห็นดินแดนของอัสลานบ้างไหมครับ
ลี่หังโหย่ว
i haven't. A fresh eye's terribly important มีความหมายว่ายังไงหรอค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2878842
ขอรายชื่อหนัง หรือวรรณกรรม ที่พระเอกหรือนางเอกก็ได้จะไม่มีวันชราภาพ
หรือจะแบบ เบนจมิน บัตตัน ก็ได้ที่ เกิดมาแก่แล้วเด็กลงๆเรื่อยๆ หรือคล้ายๆ The Age of Adaline
สมาชิกหมายเลข 2762041
รบกวนช่วยอธิบายความหมายของท่อนนี้หน่อยค่ะ fasten the locks of their hair with grasshoppers of gold
มาจากอนุประโยคในรูปข้างล่างนี้ค่ะ .... the people of Cecrops that fasten the locks of their hair with grasshoppers of gold คือเท่าที่ค้นหาดู Cecrops คือกษัตริย์ผู้ก่อตั้งเมือง Athens และ grasshoppe
littleimp
อยากได้วรรณกรรมเรื่อง แวเธ่อร์ระทม หาจากไหนอยากได้จริงๆ
พยายามค้นหาจากหลายๆแหล่งแล้ว ไม่มีจริงๆ แต่อยากได้ โดยเฉพาะถ้าเป็นภาษาเยอรมันเลยจะดีมาก
สมาชิกหมายเลข 3161799
"เย็นตึลแมน" แปลว่าอะไรครับ
พอดีผมอ่านนิยายแปลสำนวนเก่า แล้วคราวนี้ไปเจอคำว่า "เย็นตึลแมน" บ่อยมากครับ เวลาใช้คำนี้ก็จะประมาณแบบ "ท่านเย็นตึลแมนคนนี้..." จริง ๆ ผมก็พอเดาได้ครับว่าน่าจะหมายถึงประมาณว่า "
สมาชิกหมายเลข 3657853
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กลอนภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วรรณกรรมตะวันตก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามความหมาย A fresh pair of eyes